Glossary entry

English term or phrase:

skin clouding

Serbian translation:

mutna boja kože

Added to glossary by Goran Tasic
Apr 25, 2012 16:20
12 yrs ago
English term

skin clouding

English to Serbian Science Zoology Bolesti akvarijumskih riba
Radi se o preparatu koji se koristi za liječenje bolesti akvarijumskih riba.
Kontekst glasi:
The product effectively combats no less than 20 symptoms including fungal outgrowths, mouth fungus, blue fungus, skin crusting, skin worms, skin clouding, Malawi bloat, white noses, stomach dropsy, neon disease, tail and fin rot, fin pinching, infections of the skin and gills and wounds.
Proposed translations (Serbian)
5 mutna boja kože
3 mrlje na koži
Change log

Apr 27, 2012 14:02: Goran Tasic Created KOG entry

Proposed translations

41 mins
Selected

mutna boja kože

Method of application: Bacterial infections such as fin rot; fungal diseases, e.g. due to Saprolegnia,
Achlya; ectoparasitic diseases, skin clouding, e.g. due to Costia, freshwater Oodinium; skin and gill
parasites; wounds and injuries...
http://www1.tetra.de/tetra_cf/tet_internet_import/import_dat...

Bolest: Costia ili Ichthiobodonecatrix trichodina, Chilodonella

Simptomi: Mutna boja kože, mlečno bela, bele mrlje,
češanje

http://www.aquaplants.org/content.php/128-Bolest-akvrijumski...
Note from asker:
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala svima!"
44 mins

mrlje na koži

Valjda. Sećam se da sam jednom imala nešto slično...
Note from asker:
Hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search