Mar 26, 2013 19:43
11 yrs ago
French term
hier: plate-forme
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Guten Abend allerseits!
Noch immer die Ausschreibung, diesmal Kontext "piquage - implantation:
"Avant toute exécution, l'épure d'implantation des *plates-formes des installations* et des bâtiments, des axes de voiries et des axes de chemins piétons, réalisée comme décrit ci-dessus, est soumise à l'approbation de la collectivité et son assistant."
Ich bin mir nicht ganz sicher, wie "plate-forme" hier zu verstehen ist. Flächen? Ebenen?
Was meint Ihr?
Noch immer die Ausschreibung, diesmal Kontext "piquage - implantation:
"Avant toute exécution, l'épure d'implantation des *plates-formes des installations* et des bâtiments, des axes de voiries et des axes de chemins piétons, réalisée comme décrit ci-dessus, est soumise à l'approbation de la collectivité et son assistant."
Ich bin mir nicht ganz sicher, wie "plate-forme" hier zu verstehen ist. Flächen? Ebenen?
Was meint Ihr?
Discussion
Quelque chose comme forme f (constr. rout.) / Unterlage f, Unterschicht f, Untergrund m
GDT
Terrassement nivelé servant de base à un édifice.