Mar 26, 2013 19:43
11 yrs ago
French term

hier: plate-forme

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Guten Abend allerseits!

Noch immer die Ausschreibung, diesmal Kontext "piquage - implantation:

"Avant toute exécution, l'épure d'implantation des *plates-formes des installations* et des bâtiments, des axes de voiries et des axes de chemins piétons, réalisée comme décrit ci-dessus, est soumise à l'approbation de la collectivité et son assistant."

Ich bin mir nicht ganz sicher, wie "plate-forme" hier zu verstehen ist. Flächen? Ebenen?
Was meint Ihr?

Discussion

Sabine Ide (asker) Mar 26, 2013:
Danke :-) Das war genau der kleine Schubs, den mein Gehirn noch gebraucht hat, um auf den Begriff "Planum" zu kommen...
En vrac (Ernst)
Quelque chose comme forme f (constr. rout.) / Unterlage f, Unterschicht f, Untergrund m

GDT
Terrassement nivelé servant de base à un édifice.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search