Glossary entry

French term or phrase:

d'un geste vif, de manière simplifiée, mais dans une forme de paraphe originale

German translation:

beherzt (mit Elan), schlicht und jedoch mit originellen Zügen/Merkmalen

Added to glossary by Giselle Chaumien
Sep 5, 2006 11:31
17 yrs ago
1 viewer *
French term

Satz, bitte!

French to German Other Esoteric practices Graphologie
***Votre signature est tracée d’un geste vif, de manière simplifiée, mais dans une forme de paraphe originale.***

On y retrouve essentiellement la forte volonté d’indépendance et de liberté qui vous habite. Vous appréciez que l’on vous laisse votre propre champ d’actions où vous pouvez laisser libre cours à vos initiatives personnelles.

Ich verstehe schon, weiß gemeint ist, finde aber keine schöne, griffige Übersetzung dafür...:-((
Danke schön an alle!
Proposed translations (German)
4 +1 s. unten

Discussion

GiselaVigy Sep 5, 2006:
lebhaft, energisch /// simplifié = gradlinig?
Allibert (X) Sep 5, 2006:
Hallo Jutta, vielleicht schwungvoll und doch einfach oder ohne Schnörkel...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

s. unten

folgende Vorschläge:
... geste vif = beherzt, mit Elan
... simplifiée = schlicht
... originale = ... und jedoch mit originellen Zügen/Merkmalen
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
26 mins
danke dir Gisela. Wie geht's da unten im Süden? :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search