Jan 29, 2008 12:27
16 yrs ago
French term
risque type "actions"
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Vermögensverwaltungsmandat
Beschreibung des Anlageprofils:
L'horizon d'investissement minimum recommandé est de deux ans. La position maximale en *produits de risque type « actions » * sera limitée à 30% du portefeuille global.
In einem anderen Zusammenhang bin ich ebenfalls mit * * konfrontiert:
Plus l'objectif de performance et/ou l'exposition directe ou indirecte *au risque de type "actions"* est élevé, plus le risque de fluctuation ou de perte est élevé.
DIV
L'horizon d'investissement minimum recommandé est de deux ans. La position maximale en *produits de risque type « actions » * sera limitée à 30% du portefeuille global.
In einem anderen Zusammenhang bin ich ebenfalls mit * * konfrontiert:
Plus l'objectif de performance et/ou l'exposition directe ou indirecte *au risque de type "actions"* est élevé, plus le risque de fluctuation ou de perte est élevé.
DIV
Proposed translations
(German)
3 | risikoreiche Wertpapiere vom Typ Aktien bzw. Aktienrisiko | Rita Utt |
Proposed translations
2 hrs
Selected
risikoreiche Wertpapiere vom Typ Aktien bzw. Aktienrisiko
im ersten Falle würde ich das mit risikoreichen Wertpapieren vom Typ Aktien
und im zweiten Falle mit einem Risiko vom Typ Aktienrisiko übersetzen.
Fall 1: Aktien sind risikoreich im Gegensatz zu Anleihen
Fall 2: Neben dem Aktienrisiko gibt es noch andere Risiken wie z.B. Zinsrisiko
und im zweiten Falle mit einem Risiko vom Typ Aktienrisiko übersetzen.
Fall 1: Aktien sind risikoreich im Gegensatz zu Anleihen
Fall 2: Neben dem Aktienrisiko gibt es noch andere Risiken wie z.B. Zinsrisiko
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Der Kunde hat meine Lösung "Produkte der Risikokategorie Aktien" akzeptiert"
Discussion