Glossary entry

French term or phrase:

M€

German translation:

Million(en) Euro

Added to glossary by Artur Heinrich
Apr 13, 2011 17:14
13 yrs ago
French term

M€

French to German Bus/Financial Insurance Abkürzungen
Es geht um Versicherungen für Architekten:

"Ces garanties sont délivrées depuis le 1er janvier 2010 dans un contrat d’abonnement dédié. Les missions particulières (définies dans l’annexe des conditions générales) et les chantiers dont le montant des travaux est ***supérieur à 20 M€** (**5 M€** pour les adhérents sans expérience à l’export) sont soumis à une déclaration préalable."
===
Was ist eurer Meinung nach treffender ? Plausibel wäre m. E. "M" = "millions". Kann mir das jemand bestätigen oder mich eines Besseren belehren? Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
3 +6 Million (kann es zumindest sein)
Change log

Apr 14, 2011 08:18: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "M€ = millions vs. mille €?" to "M€"

Discussion

Artur Heinrich (asker) Apr 16, 2011:
Dank euch allen ! Und ein schönes Wochenende.
Rita Utt Apr 14, 2011:
Millionen Ich hatte gestern einen Text, in dem es eindeutig Millionen waren, den 25 000 M waren anderswo als 25 Mrd. angegeben.
Für Tausend schreiben sie oft K
Konrad Schultz Apr 13, 2011:
@Gudrun das wären dann aber eher Millieuro
Gudrun Wolfrath Apr 13, 2011:
Ich suche noch nach mille Kann es sein, dass es mit 'm' (Kleinbuchstabe) abgekürzt wird?

Proposed translations

+6
10 mins
French term (edited): M€ = millions vs. mille €?
Selected

Million (kann es zumindest sein)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Million

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2011-04-13 17:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

noch ein Link zur Bestätigung (1000 finde ich nicht als Abkürzung)
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Note from asker:
Besten Dank, Gudrun, darauf kann's eigentlich nur hinauslaufen. Schönen Abend!
Im Text ist es ein großes "M".
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE : Genau. Tausender wären K€
14 mins
Danke, Carola. War nicht sicher, ob das K nur für IT-Speak gilt.
agree Andrea Jarmuschewski : Mit Carola.
2 hrs
Danke, Andrea.
agree Sabine Deutsch
13 hrs
Danke, Sabine.
agree Marie Jammers
14 hrs
Danke, Marie.
agree Alfred Satter
18 hrs
Danke, Alfred.
agree Jutta Deichselberger : mit Carola!
23 hrs
Dank dir, Jutta, und schönen Abend.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank, Gudrun !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search