Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
gestion des flux inter-applicatifs
German translation:
Verwaltung [Steuerung] der Datenströme/-flüsse zwischen den (verschiedenen) Anwendungen
Added to glossary by
syb90
Aug 26, 2005 09:22
18 yrs ago
1 viewer *
French term
gestion des flux inter-applicatifs
French to German
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
der Begriff taucht in einer Grafik auf in der die Angebotenen Dienstleistungen eines IT-Unternehmens beschrieben werden. Der Begriff steht zwischen "Business Intelligence" und "applications et referentiels de gestion". Das Dokument wurde bereits ins Englische übersezt wobei der Begriff mit "inter application flows" übersetzt wurde (allerdings bin ich mir nicht sicher ob die Übersetzung wirklich passt).
Danke!
Danke!
Proposed translations
(German)
4 +4 | Verwaltung [Steuerung] der Datenströme/-flüsse zwischen den (verschiedenen) Anwendungen | Steffen Walter |
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
Verwaltung [Steuerung] der Datenströme/-flüsse zwischen den (verschiedenen) Anwendungen
M.E. trifft die von dir genannte englische Variante zu. Evtl. wäre in dieser noch "data" zu ergänzen ("inter-application data flows"). "Anwendungen" -> AUCH "Applikationen".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...