Glossary entry

Französisch term or phrase:

borne

Deutsch translation:

Poller

Added to glossary by Katrin Egli
Jan 21, 2010 12:59
14 yrs ago
2 viewers *
Französisch term

borne

Französisch > Deutsch Technik IT (Informationstechnologie) Computer
Acces pour la centralisation des controles d'acces par bornes escamotable.

Proposed translations

2 Stunden
Selected

Poller

borne escamotable = versenkbarer Poller, so kenne ich diese "Pfosten"
Der folgende Link funktioniert leider nicht:
DAKOTA
La borne escamotable DAKOTA DK/700 est la solution idéale pour contrôler le ... Der versenkbare Poller DAKOTA DK/700 ist die ideale Lösung zum Verwalten des ...
www.berner-torantriebe.de/d/.../poller/betriebsanleitung_po...
[DOC] INFORMATIONS SUR LE MARCHE BRITANNIQUE
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
borne escamotable : retractable bollard (automatic/manual) ..... 16 000 € für zwei automatische versenkbare Poller, 8000€ für zwei mechanische Poller. ...
www3.ac-nancy-metz.fr/cnr-mercatique-vente/.../index.php?...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 Min.

Lesegerät, Kartenleser

borne ist der Oberbegriff für eine Vielzahl von Geräten. Es handelt sich ganz allgemein um ein dezentral installiertes Gerät, welches Daten mit mobilen Benutzern austauscht. Die Kommunikation zwischen borne und Benutzer kann auf ganz unterschiedliche Art und Weise erfolgen: über eine Tastatur, über einen Touchscreen-Bildschirm, über eine Magnetkarte, über eine berührungslose Karte, über RFID. Die borne kann, muss aber nicht, mit einem zentralen Rechner über Draht oder Funk verbunden sein.

Im Deutschen gibt es keinen ähnlich allgemeinen Begriff. Je nach Anwendungsbereich und eingesetzter Technik spricht man von Bake, dezentrales Datenterminal, Lesegerät, Kartenleser, Transponderkartenleser, usw.

Das hier wohl um ein Zugangskontrollsystem geht, halte ich Lesegerät bzw. Kartenleser, sofern Karten eingesetzt werden, für angebracht.
Something went wrong...
+4
38 Min.

versenkbare Absperrpoller/-Pfosten

Durch den Zusatz 'escamotable' könnte es sich um diese Dinger handeln. Allerdings wäre mehr Kontext hilfreich, deswegen nur eine niedrige Antwortsicherheit.

http://www.berner-torantriebe.de/d/download/BERNER_Torschran...


http://images.google.com/images?hl=de&client=firefox-a&hs=iQ...
Peer comment(s):

agree Andrea Wurth : war auch mein erster Gedanke, kannte nur auf die Schnelle nicht den genauen Begriff.
1 Stunde
Danke
agree Konrad Schultz : pardon: ich hatte nur Pfosten bei dir gesehen und nicht den Poller
1 Stunde
Kein Problem. Vielen Dank;
agree Ilona Hessner
2 Stunden
Danke
agree Gabi François
1 Tag 3 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search