Glossary entry

français term or phrase:

feuilleté

allemand translation:

Blätterteig

Added to glossary by ibz
Jan 9, 2017 08:57
7 yrs ago
1 viewer *
français term

feuilleté

français vers allemand Sciences Nutrition
In meinem Text aus dem Lebensmittelbereich (Prüfungsfragen Lebensmitteltechnologie) werden die Zutaten einer Glacé aufgezählt. Ich weiss nicht, um welche Art es sich handelt, vermute aber, es ist ein Cornet.
Die Liste ist wie folgt:

Crèmes glacées café et Marsala: .....
Feuilleté, décor et chemisage au cacao maigre:....
Sauce chocolat: .....
Morceaux de biscuit: .....

Ich denke, das «feuilleté» ist die Waffel, aber ich bin mir nicht sicher. Kann mir das jemand bestätigen oder die richtige Lösung verraten? Vielen Dank für die Hilfe!
Proposed translations (allemand)
3 +3 Blätterteig

Discussion

Andrea Halbritter Jan 12, 2017:
In Frankreich habe ich das für Waffel auch noch nie gehört.
ibz (asker) Jan 12, 2017:
@Andrea Nein, das würde ich nicht sagen - das war ja auch mein Problem. Ich stellte mir ein Cornet vor, aber das hat nun mal eine Waffel und keinen Blätterteig, und «feuilleté» kannte ich nur als Blätterteig.
Andrea Halbritter Jan 11, 2017:
Ist es in der Schweiz üblich, eine Waffel als feuilleté zu bezeichnen?
GiselaVigy Jan 10, 2017:
Irene, dank Dir für Deine Mühe
ibz (asker) Jan 10, 2017:
@alle Ich habe bei der Kundin nachgefragt und offenbar ist die Waffel gemeint (es handelt sich um Cornets). Das Mehl fehlt mir allerdings immer noch, aber das habe ich gemeldet ... Vielen Dank für eure Hilfe!
GiselaVigy Jan 9, 2017:
Irene, ja, es gibt Waffeln aus Blätterteig, aber handelt es sich hier nicht eher um Blätterteigtaschen?
Andrea Halbritter Jan 9, 2017:
Vielleicht hier im Sinne von Blätterteigschicht?

Nehme an, dein Glacé ist eine Art Eistorte?
Andrea Halbritter Jan 9, 2017:
Mir ist die Bemerkung unten nicht klar. Inwiefern braucht Blätterteig kein Mehl?
ibz (asker) Jan 9, 2017:
Merci, VJC Als Rezept wäre es mir klar, aber es handelt sich um die Liste der Zutaten eines Fertigproduktes. Gibt es evtl. auch Waffeln aus Blätterteig ...?
ibz (asker) Jan 9, 2017:
Ergänzung Hinter dem fraglichen Begriff stehen folgende Zutaten: (17 %) matière grasse végétale (coprah), sucre, cacao en poudre 12 %, lait écrémé en poudre, arôme (vanilline), émulsifiant (lécithine de soja).
Ich bin etwas verunsichert, weil es für die Waffel doch auch Mehl brauchen würde, oder nicht?

Proposed translations

+3
11 minutes
Selected

Blätterteig

Ich tippe auf Blätterteig, Blätterteig braucht kein Mehl
Note from asker:
Vielen Dank! Ich weiss noch nicht genau, wie ich mir diese Glacé mit Blätterteig vorstellen soll, aber passen tut's auf jeden Fall.
Peer comment(s):

agree José Patrício : Blätterteig - https://de.wikipedia.org/wiki/Blätterteig
14 minutes
agree Marion Hallouet
1 heure
agree Geneviève von Levetzow
21 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Letztlich war das dann doch nicht die Lösung (in meinem Text), aber die Übersetzung stimmt natürlich. Danke an alle für die Hilfe!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search