Glossary entry

French term or phrase:

ne pas jeter sur la voie publique

German translation:

Bitte nicht auf die Straße werfen

Added to glossary by Schtroumpf
Apr 22, 2008 08:59
16 yrs ago
16 viewers *
French term

ne pas jeter sur la voie publique

French to German Tech/Engineering Printing & Publishing Floskel
Nicht lachen! Halte mich seit längerem nicht mehr in Deutschland auf, und nun such ich, was quer und kleingedruckt am Rand jedes erstbesten Flyers, Handzettels und Prospekts steht!
Wenn mir das jemand aus dem Handgelenk schütteln könnte, ist ihm/ihr mein Dank sicher.

Discussion

Christiane Boehm (X) Apr 22, 2008:
Kann mich erinnern, dass früher auf den Kaugummipapierchen immer was von nicht in die Natur werfen stand, hab aber gerade keinen zur Hand. Es gibt einfach das Symbol mit dem Männchen und dem Papierkorb: http://www.wrigley.de/web/magazin/umweltgerecht.htm
Schtroumpf (asker) Apr 22, 2008:
Hi Vera ;-) Und danke Martin für diese wertvolle Info! Genau, man darf die Leute werbungshalber mit Papiermüll beladen, und die sollen dann noch dafür verantwortlich sein, den Kram elegant loszuwerden! Also der nächste, den ich dabei erwische, dass er mir seinen Schrott unter den Scheibenwischer klemmt, der wird was von mir hören :-)
Vera Wilson Apr 22, 2008:
Hallo Wiebke, ich bin zu spät dran, aber folgenden Ausdruck habe ich öfters auf Aufklebern etc. gesehen (s. Jutta): *Bitte entsorgen Sie Ihren Müll ordnungsgerecht zu Hause*.
Martin Kempf Apr 22, 2008:
"Il est obligatoire d’ajouter la mention « ne pas jeter sur la voie publique » afin de respecter les nouvelles dispositions en matière d’environnement sur la collecte et l’élimination des déchets" Article L 541-10-1 du Code de l’environnement
Schtroumpf (asker) Apr 22, 2008:
Vielen Dank, Brigitte! Mit deiner Antwort könnte ich eigentlich die Frage schließen, da die Übs. sofort raussoll!
BrigitteHilgner Apr 22, 2008:
Das halte ich für eine gute Lösung. "Nicht auf die Straße werfen" habe ich schon häufig gelesen - allerdings nicht auf Drucksachen gleich welcher Art.
Schtroumpf (asker) Apr 22, 2008:
Danke an euch beide schon mal! Das Drolligste daran ist, dass der Kunde in der Müllbranche tätig ist :-)
Erstmal hat der Satz jetzt folgenden Wortlaut bei mir:
Bitte werfen Sie dieses Papier in die Altpapiersammlung, nicht auf die Straße!
Jutta Deichselberger Apr 22, 2008:
Moin, Wiebke. Habe auf so einigen Flyern, Prospekten etc., die ich hier im Haus entdecken konnte, nachgeschaut - FEHLANZEIGE! Da steht gar nichts drauf. Und ich hatte auch noch keine brauchbare Eingebung. Deine Frage ist überhaupt nicht blöd...
Artur Heinrich Apr 22, 2008:
Ich tu' so was sowieso nicht, kann dir daher nicht weiterhelfen. Aber du hast recht: Gute Frage (gilt auch für Belgien).

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

Bitte nicht auf die Straße werfen

konnte ich gerade entdecken, aber in Deutschland scheint es nicht üblich zu sein, da überhaupt was drauf zu schreiben. Mich würde mal interessieren, ob auf den Mac Donalds - Verpackungen wohl was steht, die hier immer in der Prärie rumliegen...



--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-04-22 09:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

Deinen Vorschlag mit der Altpapiersammlung finde ich nur dann ok, wenn es sich um ein Papier handelt, das den Leuten in den Briefkasten geschmissen wird. Bei all dem Zeug, das einem auf der Straße in die Hand gedrückt wird, halte ich das für übertrieben. Das nimmt eh keiner mit nach Hause, um es dort ordnungsgemäß zu entsorgen, man kann froh sein, wenn's in einem Abfalleimer landet...
Note from asker:
Dir und Brigitte (das geht so schnell bei euch beiden parallel) meinen herzlichen Dank!
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : Deutsche tun so was sowieso nicht ! ;-)) Wäre ja gerade so, als brächte man in einem Sternerestaurant die Hinweistafel an: "Bitte Messer und Gabel benutzen."
11 mins
Nee, Deutsche würden sowas nieeee tun:-))
agree GiselaVigy
1 hr
Coucou:-)
disagree Eric Hahn (X) : Das ist kein Deutsch ! :-)
4 hrs
Aha, was soll denn daran kein Deutsch sein...???
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Genau, die kurze Version ist meistens die beste, die Leute werden schon genug mit Gedrucktem belämmert. Wer soll das denn noch alles lesen, geschweige denn beachten!"
4 hrs

Es ist verboten, Abfälle auf den Boden zu werfen !

Auszug aus der Flohmarktsatzung von Dachau :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-22 13:55:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Der Ton trifft die Musik nicht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search