Glossary entry

French term or phrase:

contrats d'intérim en ETC

Polish translation:

umowy zatrudnienia tymczasowego odpowiadajace pelnoetatowemu zatrudnieniu

Added to glossary by Hania Pietrzyk
Oct 5, 2006 15:45
17 yrs ago
French term

contrats d'intérim en ETC

French to Polish Bus/Financial Accounting
Mam problem z ostatnim zdaniem :
Sytuacja socjalna grupy dystrybucji/handlu
Une précarisation des embauches
100 embauches en CDI pour compenser les départs soit une embauche pour deux départs,
100 contrats CDD passés en 2005,
3725 contrats d'intérim passés en 2005 d'une durée moyenne de 60 heures, soit un équivalent temps plein de 121 contrats d'intérim en ETC

Discussion

bezowski Oct 5, 2006:
wlasnie! ETC (équivalent temps complet) » synonyme ETP (équivalent temps plein) http://www.granddictionnaire.com
Maria Schneider Oct 5, 2006:
czy to na pewno ETC, wg mnie powinno być ETP czyli umowy pracy czasowej równoważne x umowom pracy pełnoetatowej....

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

umowy zatrudnienia tymczasowego odpowiadajace pelnoetatowemu zatrudnieniu

ETC » équivalent temps complet » FTE (full-time equivalent)
synonyme(s) équivalent temps plein (ETP)
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
umowy zatrudnienia tymczasowego odpowiadajace (bedace odpowienikami) pelnoetatowemu zatrudnieniu (w pelnym wymiarze godzin (czasu))
moze to o to chodzi?
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
14 hrs
slicznie dziekuje :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "no mowilam sobie ze gdzies to widzialam i ze to jednak to samo co ETP (jest w dalszym tekscie). wielkie dzieki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search