Glossary entry (derived from question below)
Apr 15, 2010 17:49
14 yrs ago
French term
déplafonnement
French to Polish
Bus/Financial
Accounting
année marquée par la mise en œuvre de mesures drastiques pour endiguer la montée du risque ayant conduit à l’arrêt du RAC via les courtiers, la baisse importante des relances clients, l’arrêt des déplafonnements, et l’arrêt d’activité sur les segments risqués.
forte baisse du niveau de l'activité, avec l'arrêt de toutes les actions commerciales : acquisition, repeat business, campagne télémarketing, déplafonnement , conséquence de la mise en oeuvre des nouvelles mesures risque
forte baisse du niveau de l'activité, avec l'arrêt de toutes les actions commerciales : acquisition, repeat business, campagne télémarketing, déplafonnement , conséquence de la mise en oeuvre des nouvelles mesures risque
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | limit | Marlena Trelka |
4 +1 | zniesienie górnej granicy (np. widełek, przedziału) | Honorata |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
limit
zniesienie limitów, tak mi się wydaje...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
+1
1 day 14 hrs
zniesienie górnej granicy (np. widełek, przedziału)
nie znam całości kontekstu, ale może przyda się takie doprecyzowanie...
Something went wrong...