Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à titre irréductible et réductible
Polish translation:
objecie akcji na podst.prawa poboru i w zapisie dodatkowym
Added to glossary by
Laguna
Apr 23, 2011 06:09
13 yrs ago
1 viewer *
French term
à titre irréductible et réductible
French to Polish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
fonds de placement et actions
le nombre des Actions qu'il entend préempter à titre irréductible et réductible...
Proposed translations
(Polish)
5 | objecie akcji na podst.prawa poboru i w zapisie dodatkowym | Laguna |
4 | pelne lub proporcjonalne objecie subskrybowanych akcji | Laguna |
Change log
May 2, 2011 16:02: Laguna Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
objecie akcji na podst.prawa poboru i w zapisie dodatkowym
Po przemysleniu;-) Dotychczasowi akcjonaruisz maja akcje z prawem poboru tzn. np majac 10 dotychczasowych maja prawo do zakup 5 akcji nowej emisji. Jesli nie wszyscy skorzystaja z tego prawa oglasza sie dodatkowe zapisy na akcje. Zamawiam i place za 100 akcji. Poniewaz stosunek ilosci akcji do ilosci zamowionych akcji to 1/2 zakupie 50 akcji a reszta przedplaty zostanie mi zwrocona bo nastapila 50% redukcja. Na GPW widzialem juz redukcje 98%. Jesli akcje sa atrakcyjne wczesniej rosna kursy akcji z prawem poboru (titre irréductible). Prosze zapomniec o tym co napisalem wczesniej.
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-04-23 12:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
Zazwyczaj pobor akcji na podst.prawa poboro i zapis dodatkowy odbywaja sie rownolegle.
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-04-23 12:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
Zazwyczaj pobor akcji na podst.prawa poboro i zapis dodatkowy odbywaja sie rownolegle.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc :) Świetna odpowiedź. Dokładnie o to chodzi, nie wiedziałam tylko jak to jest po polsku"
3 hrs
pelne lub proporcjonalne objecie subskrybowanych akcji
Expression utilisée dans une augmentation de capital avec droit préférentiel de souscription dans laquelle les actionnaires actuels ont le droit, après leur souscription à titre irréductible, de souscrire à l'émission d'actions nouvelles qui n'auraient été souscrites par les actionnaires actuels à titre irréductible. Ces souscription sont appelées à titre réductible car elles peuvent être réduites, contrairement à celle à titre irréductible, si la demande de titres est trop forte pour satisfaire toutes les demandes.
Discussion