Glossary entry

French term or phrase:

casse-mousse

Polish translation:

odpieniacz

Added to glossary by Jakub Kościelniak
Apr 9, 2013 21:28
11 yrs ago
French term

casse-mousse

French to Polish Science Chemistry; Chem Sci/Eng uzdatnianie wody
nie jest to środek przeciwpieniący... chodzi o część układu służącego do oczyszczania
une première sortie dudit filtre tambour sous vide à un casse-mousse
une connexion entre ledit casse-mousse et une pompe à vide et une sortie dudit casse-mouse audit conduit allant audit réservoir de solution nettoyante régénérée.
Proposed translations (Polish)
4 odpieniacz
3 lamacz piany
Change log

Jun 25, 2013 15:15: Jakub Kościelniak Created KOG entry

Discussion

Jakub Kościelniak Apr 10, 2013:
Jeśli tutaj więc chodzi o urządzenie mechaniczne, to może po prostu odpieniacz? Tak podpowiada słownik (ang-pol, chemiczny, 2002) oraz googlowanie (http://aquareef.eu/Odpieniacze,k27/Aqua-Special-RED-SKIM-300...
Hania Pietrzyk (asker) Apr 10, 2013:
bardzo dziękuję :-) w wersji angielskiej mowa jest o "defoamer" - jest on używany w procesie regeneracji roztworów służących do uzdatniania
-a waste outlet from said rotary vacuum filter to a sludge bin,
-a primary outlet of said vacuum filter to a defoamer,
-a connection between said defoamer and a vacuum pump and
-an outlet of said defoamer to said conduit coming to said reservoir of regenerated cleaning solution
Jakub Kościelniak Apr 10, 2013:
http://www.aquasystems.be/index.php?option=com_content&view=... tutaj odpowiada to angielskiemu "foam break", co może być środkiem przeciwpiennym, ale także - moim zdaniem - środkiem służącym do gaszenia (niszczenia) powstałej już piany. Niestety, kiedyś nauczony francuski jest już zbyt kiepski, żeby móc bardziej zagłębić się w temat, ale proszę spojrzeć np. na ten słownik:
https://www.cnbop.pl/sites/cnbop.pl/files/269/Słownik_angiel...

Proposed translations

18 hrs
Selected

odpieniacz

Dziękuję za wybór odpowiedzi, uzasadnienie jak w dyskusji.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo dziekuję za pomoc obu tłumaczom :-)"
2 hrs

lamacz piany

lamacz albo gniotownik.
Na moj rozumek jednak ma to byc usuwacz piany - kruszenie lub zgniatanie piany wraca z powrotem wszystkie zanieczyszczenia wydzielone w pianie, natomiast usuniecie piany jest lepsze dla oczyszczenia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search