Glossary entry (derived from question below)
May 25, 2009 19:21
14 yrs ago
French term
nomade
French to Polish
Other
Cosmetics, Beauty
jako przymiotnik, bo ma tu opisywać cechę kosmetyku, który może być nakładany w ciągu dnia, jako poprawka makijażu albo przed ważnym spotkaniem. Czy istnieje już na to jakiś polski termin?
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | podręczny | Aleksandra Drzymala |
4 | do poprawki makijażu w każdej chwili | Lucyna Lopez Saez |
Proposed translations
+3
42 mins
Selected
podręczny
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję:)"
12 hrs
do poprawki makijażu w każdej chwili
Ja bym to nazwałam opisowo. Nie znam jednego sformułowania, które oddawałoby ten sens "skrótowo".
Something went wrong...