Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
צימוד נפחת
English translation:
defective paranomasia
Added to glossary by
Keren Terret
Jun 9, 2009 16:40
14 yrs ago
Hebrew term
צימוד נפחת
Hebrew to English
Art/Literary
Poetry & Literature
piyutim
This is a literary term used in poetry.
Proposed translations
(English)
5 | defective paranomasia | elli_fischer |
4 | weak/oblique/slant rhyme | Juliana Brown |
3 | derivation | Lingopro |
Proposed translations
14 hrs
Selected
defective paranomasia
Discussed this with a good friend who has a Ph.D. in piyut.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
weak/oblique/slant rhyme
Literary Terms
Weak rhyme, also called slant, oblique, approximate, or half rhyme, refers to words with similar but not identical sounds, e.g., notion-nation, bear-bore, ...
academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/lit_term.html
(see the section on צימוד)
http://www.sikumim.co.il/sikumim/grade12/safrut4.html
Weak rhyme, also called slant, oblique, approximate, or half rhyme, refers to words with similar but not identical sounds, e.g., notion-nation, bear-bore, ...
academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/lit_term.html
(see the section on צימוד)
http://www.sikumim.co.il/sikumim/grade12/safrut4.html
3 hrs
derivation
I found that צימוד נפחת means:
צימוד נפחת – במילה השנייה יורדת אות: נאסר – סר.
And:
צימוד נפחת: מילים דומות, שמס' העיצורים בנצמד השני או השלישי קטן באות אחת או יותר ממס' העיצורים בנצמד הראשון.
Examples: אבכה- אכה; קלשוני - לשוני
Most of the references I found relate to medieval poetry (השירה העברית בימי הביניים).
http://he.wikipedia.org/wiki/שירת_ימי_הביניים_של_יהדות_ספרד
http://en.wikipedia.org/wiki/Derivation_(linguistics)
http://books.google.co.il/books?id=2v1hv6oL9moC&pg=PA127&lpg...
Sorry about the links being here, for some reason I kept getting an error when putting them in the correct place... :-(
צימוד נפחת – במילה השנייה יורדת אות: נאסר – סר.
And:
צימוד נפחת: מילים דומות, שמס' העיצורים בנצמד השני או השלישי קטן באות אחת או יותר ממס' העיצורים בנצמד הראשון.
Examples: אבכה- אכה; קלשוני - לשוני
Most of the references I found relate to medieval poetry (השירה העברית בימי הביניים).
http://he.wikipedia.org/wiki/שירת_ימי_הביניים_של_יהדות_ספרד
http://en.wikipedia.org/wiki/Derivation_(linguistics)
http://books.google.co.il/books?id=2v1hv6oL9moC&pg=PA127&lpg...
Sorry about the links being here, for some reason I kept getting an error when putting them in the correct place... :-(
Something went wrong...