Glossary entry

Hungarian term or phrase:

felzárkóztatás

English translation:

remedial

Added to glossary by Zoltán Törőcsik
Oct 10, 2011 07:56
12 yrs ago
3 viewers *
Hungarian term

felzárkóztatás

Hungarian to English Social Sciences Education / Pedagogy speciélis nevelést igénylő fiatalok
A speciális nevelést igénylő fiatalok oktatása során szükséges a felzárkóztatás is [...], etc.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

remedial

pl. remedial classes are necessary during the education of young people with special needs

Remedial classes are necessary for students who don't understand a subject properly. Teachers should keep in mind that not all students have the same

http://en.wikipedia.org/wiki/Remedial_education

Postsecondary remedial education (also known as postsecondary remediation, developmental education, basic skills education, compensatory education, or preparatory education) is a large and growing segment of higher education in the United States. It is composed primarily of sequences of increasingly advanced courses designed to bring underprepared students to the level of skill competency expected of new college freshmen. Estimates suggest that as many as 41% of all new college freshmen enroll in remedial coursework during their postsecondary pursuits.

http://en.wikipedia.org/wiki/No_Child_Left_Behind_Act

http://www.learnersdictionary.com/search/remedial
involving students who need special help to improve in a particular subject
▪ Thirty percent of the new students need remedial classes/courses in math. ▪ remedial education ▪ He's taking a course in remedial reading. ▪ (US) a remedial student [=a student who is taking a remedial class]
Peer comment(s):

agree boaveronika : ezt én sem tudtam, nagyon köszi hasznos volt.
19 mins
agree Ildiko Santana : felzárkóztatás = *remediation*: the act or process of correcting a fault or deficiency. (A 'remedial' jelző, a kérdéses mondat fordításában nem helyes.)
7 hrs
agree Katalin Horváth McClure : Igen, remediation.
9 hrs
agree Iosif JUHASZ
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi!"
1 hr

bringing (them) up to the level of...

Ez tisztán és érthetően fejezi ki a felzárkóztatás fogalmát, mivel meg kell határozni, hogy hová zárkóztassák fel őket. Pl. to general level.
Something went wrong...
2 hrs

`Catch Up` programme (special programme of work)

E.g. ..a special programme of work is needed so that the child can catch up with its peers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search