Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fattor comune
English translation:
common factor/common denominator or brought together (figurative speech)
Italian term
fattor comune
I really don't get the sense of 'si mettono a fattor comune' here, although I think it may be a mathematical phrase. Any ideas?
Many thanks
Lilly
4 +1 | brought together | James (Jim) Davis |
3 +2 | common factor/common denominator | Matthew Furfine |
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
brought together
This is software architecture and not mathematics. "fattore comune" makes you think of common denominators and multiple common factors, but trying to use mathematical metaphors here, is likely to confuse a reader. They are just bringing a lot of different things together to produce a single solution, mostly front ends and back ends probably.
Hi James, many thanks for your input with this one, great help! Best wishes, Lilly |
common factor/common denominator
Complimentary skills in different operational contexts work as a common denominator, bringing ... to the market.
Hi Matthew, many thanks for your input with this one, great help! Best wishes, Lilly |
Discussion