Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a ore 4.30
English translation:
at half past four
Added to glossary by
Maria Petrocheilou
Mar 5, 2012 10:15
12 yrs ago
Italian term
a ore 4.30
Italian to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Foglio ispezione alternatore
Per quanto riguarda l’avvolgimento di statore lato collegamenti si segnala quanto segue:
..........
4. Le connessioni anulari presentano alcuni punti con segni di movimento e presenza di polverino bianco (vedere identificazione zone nei topografici allegati 1, 2, 3 e 4), in particolare in corrispondenza della connessione “H” a ore “4:30”, dopo la rimozione delle legature e dei distanziali (vedere immagini F15 e F16), sono emersi evidenti danneggiamenti del muro isolante fino ad esporre il conduttore.
5. Si segnala la presenza diffusa di polverino bianco tra legature ed il quarto anellone reggi bobine (il più esterno) in particolare tra ore “2” e “5”.
6. Presenza trascurabile di polverino bianco solo in alcuni punti delle legature relative agli anelloni reggi bobine.
Su quello più esterno tra ore “4” e “5” si segnala un leggero movimento.
I suddetti riferimenti ad ore hanno a che fare con la posizione/collocazione dell'oggetto menzionato, vero? Come verrebero tradotti in inglese?
..........
4. Le connessioni anulari presentano alcuni punti con segni di movimento e presenza di polverino bianco (vedere identificazione zone nei topografici allegati 1, 2, 3 e 4), in particolare in corrispondenza della connessione “H” a ore “4:30”, dopo la rimozione delle legature e dei distanziali (vedere immagini F15 e F16), sono emersi evidenti danneggiamenti del muro isolante fino ad esporre il conduttore.
5. Si segnala la presenza diffusa di polverino bianco tra legature ed il quarto anellone reggi bobine (il più esterno) in particolare tra ore “2” e “5”.
6. Presenza trascurabile di polverino bianco solo in alcuni punti delle legature relative agli anelloni reggi bobine.
Su quello più esterno tra ore “4” e “5” si segnala un leggero movimento.
I suddetti riferimenti ad ore hanno a che fare con la posizione/collocazione dell'oggetto menzionato, vero? Come verrebero tradotti in inglese?
Proposed translations
(English)
4 +2 | at half past four | Russell Jones |
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
at half past four
This is only really clear if the writer has already established the use of the clock "compass" with the expression "o'clock".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...