Glossary entry

Italian term or phrase:

ambienti conterminati

English translation:

confined environments / areas

Added to glossary by martini
Feb 28 07:49
2 mos ago
24 viewers *
Italian term

ambienti conterminati

Italian to English Other Environment & Ecology
Si parla di autorizzazione per l'immersione deliberata in mare dei materiali di escavo di fondali marini o salmastri o di terreni litoranei emersi.
La frase in cui si trova è:
"I criteri per l'utilizzo di tali materiali ai fini di ripascimento o all'interno di ambienti conterminati ..."
Proposed translations (English)
3 +1 confined environments / areas
Change log

Mar 1, 2024 09:09: martini Created KOG entry

Discussion

Stefano Vazzola (asker) Feb 29:
Ho trovato una soluzione che mi sembra la migliore e forse più calzante, perché designa lo stesso concetto dell'italiano:

confined disposal areas
https://apps.dtic.mil/sti/tr/pdf/ADA158406.pdf

Ci sono anche:

confined disposal facilities
https://www.arpal.liguria.it/images/stories/manualeICRAM.pdf
https://archive.epa.gov/region02/water/dredge/web/html/dispo...
José Patrício Feb 28:
polluted environments

Proposed translations

+1
53 mins
Selected

confined environments / areas

ad esempio banchine portuali, nelle opere di conterminazione, nelle opere
foranee, nella manutenzione e recupero funzionale di aree esondabili e lagunari

such as port docks, confinement works, barrages, maintenance and functional recovery of floodzone and lagoon areas.
https://www.fm-ingegneria.com/wp-content/uploads/
2020/11/2020_BROCHURE_FM_lettura_low.pdf

qui "sealing"
Nel 2005 è stato sottoscritto un accordo finalizzato a garantire, mediante partecipazione finanziaria, la realizzazione della conterminazione delle sponde di pertinenza della Raffineria, realizzata dal Magistrato alle Acque di Venezia.
In 2005 an agreement was signed with the competent bodies for the purpose of guaranteeing, through financial participation, the sealing of the Refinery shores by the Venetian Water Board.
https://it.glosbe.com/it/en/conterminazione

qui si parla tanto di aree che di ambienti
Ministero dell'Ambiente e della Sicurezza Energetica
Valutazioni e Autorizzazioni Ambientali
https://va.mite.gov.it › File › Documento
PDF
17 feb 2024 — https://eur-lex.europa.eu/legal- · content/IT/TXT/?qid=1555085968125&uri=CELEX:52019XC0125(07);. • Commissione europea, 2021.

https://www.fm-ingegneria.com/wp-content/uploads/2020/11/202...

https://www.regione.marche.it/Portals/0/Ambiente/MARE/Conveg...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2024-03-01 10:01:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

non so quando tu abbia postato la prima nota. Purtroppo questo portale non funziona più bene e queste notifiche non si ricevono più.
Note from asker:
"ambienti conterminati" in italiano è un'espressione cristallizzata che fa riferimento a un concetto ben definito del settore marino. "confined environments/areas" è un'espressione che può essere usata in qualsiasi contesto e non richiama necessariamente lo stesso concetto del settore marino. La domanda su proz mirava a capire se qualcuno conoscesse un'espressione analoga, sempre che esista. Ad esempio: "Gli ambienti conterminati si distinguono in strutture portuali completamente sommerse (tra cui l’attività di capping), parzialmente sommerse (vasche di colmata, banchine portuali, bacini costieri e darsene) e strutture emerse (bacini costieri demaniali completamente emersi nei quali il materiale dragato è trasporta" https://www.regione.marche.it/Portals/0/Ambiente/MARE/Convegno%20gestione%20sedimenti_Ancona_9mar2016_ISPRA_Pellegrini.pdf?ver=2016-03-21-161239-630
Ho trovato una soluzione che mi sembra la migliore e forse più calzante, perché designa lo stesso concetto dell'italiano: confined disposal areas https://apps.dtic.mil/sti/tr/pdf/ADA158406.pdf Ci sono anche: confined disposal facilities https://www.arpal.liguria.it/images/stories/manualeICRAM.pdf https://archive.epa.gov/region02/water/dredge/web/html/disposal3.html
Peer comment(s):

agree liz askew : https://www.treccani.it/vocabolario/conterminare/
12 mins
neutral philgoddard : I'm not sure about this - all your references are either translations or invalid URLs. 'Sealing of the refinery shores' doesn't make sense. Couldn't it mean adjoining, as in 'coterminous' and Liz's dictionary definition?
5 hrs
invalid urls : si tratta di doc che vanno reperiti con la ricerca parole in quanto si aprono con percoso file:///C:/Users/Utente/.... - quanto a "translations" ci sono bravi traduttori anche qui
neutral dandamesh : Confined has another meaning https://www.osha.gov/confined-spaces#:~:text=A confined spac... https://www.inail.it/cs/internet/docs/alg-pubbl-ambienti-con...
12 hrs
confined è il termine corretto
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho trovato una soluzione che mi sembra la migliore e forse più calzante, perché designa lo stesso concetto dell'italiano: confined disposal areas https://apps.dtic.mil/sti/tr/pdf/ADA158406.pdf Ci sono anche (con sifnificato un po' diverso): confined disposal facilities https://www.arpal.liguria.it/images/stories/manualeICRAM.pdf https://archive.epa.gov/region02/water/dredge/web/html/disposal3.html "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search