This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 9, 2011 20:34
13 yrs ago
6 viewers *
Italian term

Conto accredito

Italian to English Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
Could it be "receivables account". I don't think credit account would be correct here because that is a "a credit system by means of which customers may obtain goods and services before payment". The document I'm translating is an outline of inputs to computerised banking system regarding transactions.
Proposed translations (English)
5 +1 Accounts receivable

Discussion

James (Jim) Davis Feb 10, 2011:
Receivables account Accounts receivable is not the name of an account, but money to be received., so receivables account is the only option you have.
maxbrewster (asker) Feb 9, 2011:
Hi James,
There is no other adjective to qualify the type of conto accredito. I've checked throughout the document.
There is also mention of conto addebito in the file.
What could conto accredito be by itself?
Thanks
maxbrewster (asker) Feb 9, 2011:
Hi James,
There is no other adjective to qualify the type of conto accredito. I've checked throughout the document.
There is also mention of conto addebito in the file.
What could conto accredito be by itself?
Thanks
James (Jim) Davis Feb 9, 2011:
Need more info It is probably a "conto accredito" something "conto accredito interessi" or "conto accredito stipendi". Often these are types of bank account.

Proposed translations

+1
16 mins

Accounts receivable

One of a series of accounting transactions dealing with the billing of a customer for goods and services they have ordered.
Peer comment(s):

agree Simon Charass
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search