Glossary entry

Italian term or phrase:

fuori di se stessi

English translation:

an independent community

Added to glossary by Lara Barnett
Apr 24, 2018 11:02
6 yrs ago
3 viewers *
Italian term

fuori di se stessi

Italian to English Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters Interview with new religions scholar
This is from a transcription full of extra words and no punctuation.

"....Quindi i credenti della Chiesa di Dio Onnipotente non considerano la loro comunità una comunità fuori di se stessi, Ma si sentono parte al cento per cento,."

The scholar has just described a the "beautiful" ending of a film, showing how a young girl who had lived a very distressing childhood had found faith when some aunts intervened in her broken home and introduced her and her mother to the church/book of faith.
Change log

Apr 24, 2018 11:21: Lara Barnett changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences"

Apr 24, 2018 14:19: Lara Barnett changed "Field" from "Social Sciences" to "Art/Literary"

Apr 24, 2018 18:07: Lara Barnett changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences"

Discussion

Lara Barnett (asker) Apr 24, 2018:
Full text (sorry, odd punctuation - this is it)! Quindi i credenti della Chiesa di Dio Onnipotente non considerano la loro comunità una comunità fuori di se stessi, Ma si sentono parte al cento per cento, e sentono che quella comunità e la loro casa non fisicamente, Non come muri esterni, Ma come fede perché la casa, La casa vera non è fuori ma è dentro il cuore ed è Dio, la fede in Dio.

Proposed translations

1 hr
Selected

a separate community

The believers do not think they are a separate community but part and parcel of the community even if not physically but because of their belief in God. It is God that unites them not the physical building. They are part of it 100%

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-04-24 15:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

Separate has a noun-community. It is part and parcel of that community because of their belief in God. Like isolated. They are not physically part of the community but because of both sides' belief in God, they are part of the same community

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-04-24 15:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Separate as different from/isolated if you wish but not physically isolated-not isolated because of the same belief

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-04-24 19:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

a separate (different) community not a separated community; a separate group
Note from asker:
What do you mean separate? separate from what?
Do you mean isolated? (separate needs a noun)
Yes but separate from what? You cannot say separate without saying (or implying previously) what they are separate from. Do you mean isolated?
Separate + noun = I meant separated from what noun? We cannot just say "a separated community" without stating what they have been separated from.
Hi, yes, but it makes no difference, "community that is separate/different from ??noun??"
Different from + noun
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

an external aspect

Declined
Let's remember that we sometimes need to move away from the words per se and translate the image and/or meaning. Here's is what I think they're trying to convey:

"The followers of The Church of Almighty God do not consider their community as an external aspect of their lives, rather they feel completely at one with it, that it is an integral part of themselves, that it is their home, not a physical one built with walls, but rather a spiritual one built on faith, because one’s home is not something external, one’s true home is inside one’s heart, and it’s God, faith in God."
Something went wrong...
13 days

a foreign body

a different interpretation: "do not feel their community as a foreign body, but rather one to be 100% part of..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search