Glossary entry

Italian term or phrase:

progettazione diffusa

English translation:

consensual planning

Added to glossary by mlreid
Jun 15, 2010 21:04
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term

progettazione diffusa

Italian to English Social Sciences Human Resources
...lo scopo di una "comunità d'impresa" è ... di accendere ed alimentare il dialogo, l'ascolto reciproco e la **progettazione diffusa**" It is all about a company that desires to having a caring approach to staff and share things to make every one integrated and happy and improve business too. There must be a set phrase for "progettazione diffusa" - something better than sharing in the planning. Grateful for your suggestions.

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

consensual planning

the original phrase has little more than 200 Ghits, so maybe it's not as standard as one might think
Peer comment(s):

agree philgoddard
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oliver, thanks very much. I find that consensus and good sense are in favour of your phrase which I have incorporated."
+1
9 hrs

participation in corporate planning

Hi Mary, you said "There must be a set phrase", but why, since with 194 hits it isn't a set phrase in Italian:

http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q="proget... ?

The term which immediately comes to mind is "participatory planning", but that is an urban planning term, not a corporate planning term

http://en.wikipedia.org/wiki/Participatory_planning
Note from asker:
Thanks Jim, for a while I wondered if the client had borrowed from urban planning terminology but I think "consnsual" has it. Always and education to see your contributions and answers.
Peer comment(s):

agree luskie : secondo me in italiano ci stava meglio 'partecipata'
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search