Glossary entry

Italian term or phrase:

acchiappare per i capelli

English translation:

by the skin-of-the-teeth

Added to glossary by Nicole Johnson
Jun 19, 2007 08:39
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

(ri)acchiappare per i capelli

Italian to English Bus/Financial Idioms / Maxims / Sayings Article on Federcasa and Finanical Incentives
I'm looking for a good equivalent in English to try to convey the idea here. Any suggestions?

E il cuneo fiscale è l'occasione perduta che ora si cerca di ***riacchiappare per i capelli***. Lo scorso venerdì il presidente di Confservizi, XXX, ha rotto gli indugi annunciando il ricorso alla Commissione europea contro l'esclusione dai benefici del cuneo fiscale, proprio come hanno già fatto, con profitto, banche e assicurazioni.
Proposed translations (English)
4 +1 with a skin-of-the-teeth attempt

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

with a skin-of-the-teeth attempt

Something along those lines?!?!
Peer comment(s):

agree TIL Ltd (X) : perfect match!
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Angela--that was exactly what I needed!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search