Glossary entry

Italian term or phrase:

Un punto in tempo ne salva cento.

English translation:

a stitch in time saves nine

Added to glossary by Pnina
Feb 21, 2008 12:09
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Un punto in tempo ne salva cento.

Italian to English Other Idioms / Maxims / Sayings
"Una piccola cucitura effettuata in tempo fa risparmiare soldi. Un punto in tempo ne salva cento."
Proposed translations (English)
5 +12 a stitch in time saves nine
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): James (Jim) Davis, Jim Tucker (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+12
3 mins
Selected

a stitch in time saves nine

old saying.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-02-21 12:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/a-stitch-in-time-1

Idioms: stitch in time, a

A prompt action will avert more serious trouble. For example, Changing the car's oil every 7,000 miles is a stitch in time. The complete form of this adage, a stitch in time saves nine, appeared in Thomas Fuller's 1732 proverb collection, Gnomologia, and is so well known that it often is stated in shortened form. Ogden Nash played with it in the title for his verse collection, A Stitch Too Late Is My Fate (1938).
Peer comment(s):

agree Valerie Scaletta
1 min
agree Katarina Peters
5 mins
agree KayW
10 mins
agree Rachel Fell
34 mins
agree Shera Lyn Parpia
42 mins
agree Jim Tucker (X)
59 mins
agree Maria Rosa Fontana
1 hr
agree Stephanie Mizzi
1 hr
agree Francesco D'Arcangeli : actually,the Italian sentence is a literal translation of the English saying mentioned by Pauley, so his translation is perfect!!!
2 hrs
agree simon tanner : what else? Here you are Paul, get into double figures!
2 hrs
too kind, dear boy.
agree languagelear (X)
2 hrs
agree Sarah Weston
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search