Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rendere la visita di assistenza
English translation:
provide a more pleasant and personalized service experience
Italian term
rendere la visita di assistenza
parla della visita che dovrebbe fare il tecnico per la assistenza della lavatrice
3 +2 | provide a more pleasant and personalized service experience | esoft |
Nov 17, 2010 12:55: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/71853">esoft's</a> old entry - " rendere la visita di assistenza (in questo contesto)"" to ""provide a more pleasant and personalized service experience""
Nov 17, 2010 12:56: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from " rendere la visita di assistenza (in questo contesto)" to " rendere la visita di assistenza"
Proposed translations
provide a more pleasant and personalized service experience
I took the liberty to translate "interesting" into "personalized" because anything personalized inevitably is deemed more interesting...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-15 16:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
I could go on for hours on this topic...but I will stop here today
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-06-15 16:36:10 GMT)
--------------------------------------------------
re: interessante - also, \"interesting\" in English, does not always have a positive connotation...;-)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-15 16:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
for \"rendere\", instead of provide, you could say make...
Something went wrong...