Glossary entry

Italian term or phrase:

misurati per essere unici

English translation:

custom-built to be unique

Added to glossary by Juliet Halewood (X)
Feb 6, 2008 11:11
16 yrs ago
Italian term

misurati per essere unici

Italian to English Marketing Marketing
A tagline for a bicycle company who makes custom-made bikes. Any ideas on how to render the double meaning?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

custom-built to be unique

I thought of "tailor made" but.... "built to be" sounds pretty good to me. Dunno about the irony.
Peer comment(s):

agree Rosanna Palermo
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
14 mins

measured to be unique

maybe...
Something went wrong...
2 hrs

built one at a time to be one of a kind

or, built individually to be one of a kind

don't know if this helps..... just playing around with words,
Something went wrong...
3 hrs

being uniquely built for unique (human) beings // custom-built for unique customers

2 options.

It's difficult to keep the double meaning - uniquely measured bikes for unique human beings. It's hard to maintain the "being" / "essere" part in both parts of the sentence...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search