Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Assieme carcassa lato accopiamento
English translation:
coupling face/side casing assembly
Added to glossary by
Maria Luisa Dell'Orto
Jul 14, 2008 19:39
15 yrs ago
Italian term
Assieme carcassa lato accopiamento
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
About a mechanical engineering project.
Proposed translations
(English)
4 +1 | coupling face/side casing assembly | Maria Luisa Dell'Orto |
5 | casing assembly DE | Paola Gatto |
Change log
Jul 15, 2008 13:11: Maria Luisa Dell'Orto Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
coupling face/side casing assembly
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2008-07-14 19:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
My proposal, more context would help.
--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2008-07-15 13:10:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2008-07-14 19:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
My proposal, more context would help.
--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2008-07-15 13:10:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
Peer comment(s):
agree |
Silvia Nigretto
: Since the context is limited, I would translate in the same way. Ciao!
47 mins
|
Grazie mille Silvia! yep, in case of lack of context, a neutral translation.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
1 hr
casing assembly DE
drive end
Many hits in the net.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-15 07:00:50 GMT)
--------------------------------------------------
Work esperience.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-15 07:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
I keyed it in too fast: I meant work - experience -
Many hits in the net.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-15 07:00:50 GMT)
--------------------------------------------------
Work esperience.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-15 07:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
I keyed it in too fast: I meant work - experience -
Discussion
- "Assieme carcassa lato accopiamento"
- "Assieme carcassa lato opposto accopiamento"
con i materiali di ***** in conto lavorazione, ...