Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
aeroporto turistico
English translation:
Regional Airport or Airfield
Italian term
aeroporto turistico
Some info on the airport:
L'aeroporto di Massa-Cinquale è posto nel comune di Massa, nella frazione di Poveromo; lo scalo, aperto al traffico turistico e commerciale nazionale e comunitario, non ospita al momento alcun volo di linea.
Seems straightforward enough at first glance, but I'm looking for the standard British term rather than a literal translation and can't simply translate as 'airport'.
5 +1 | Regional Airport or Airfield | khogan |
2 +2 | private aviation airport | claudiocambon |
4 | tourist airfield | cynthiatesser |
4 | airfield | philgoddard |
Jun 15, 2010 15:04: Ivana UK Created KOG entry
Non-PRO (2): philgoddard, writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Regional Airport or Airfield
agree |
claudiocambon
: I think this is the best suggestion. If one obviates the "turistico" which I think is misleading in the Italian as well (lots of tourists fly to Rome, too!), this makes it clear.
1 day 1 hr
|
private aviation airport
agree |
James (Jim) Davis
: http://en.wikipedia.org/wiki/Aircraft#Classification_by_use
1 hr
|
Thanks Jim!
|
|
agree |
Edward Tully
1 day 7 hrs
|
Thanks Edward!
|
tourist airfield
Dal sito:
The inhabitants have always been fishermen and winegrowers.
It is an island of olive groves and fertile farmland. A spirit of ancient times can be felt everywhere. Remains of a Roman villa, fragments of tiles and bricks are evidence of early presence of man on the island. Having a ***tourist airfield,*** this beautiful island with lovely pebble beaches is within easy reach not only by sea. If you arrive on the island by your own boat, we suggest that you berth in the bay of Maraciol on the west side of the island, where the sea is deepest.
airfield
I think this covers all the bases. It's clearly intended for commercial and small private aircraft, and it's important to make it clear that it's not an airport you can book scheduled flights to. And I shouldn't have marked it non-PRO - it was another of those questions that looks simple on the surface until you start thinking about it.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-01 19:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
And it's nothing to do with tourists.
Discussion
Light aircraft airport or small airport may be a good direction to go in, based on what you pointed out earlier, Ivana; to that extent, Phil and Cynthia's suggestions may point the way. In the US the distinction is generally only made between commercial airports, which receive everything, cargo airports, and the private aviation airports, which are only used by small aircraft run by individuals, flight schools, and maybe some small-scale commercial flying (ie, a 2 or 4 seater). The tourist designation is so odd, and so I am stumped as to what it should be.
It seems to be one of those airports for light aircraft and helicopters only - absolutely no idea what their official name is thought - in the UK they seem to be referred to simply as airports, usually followed by a description.