Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
bez ujęcia
English translation:
with no entry (into account 016 or 024)
Added to glossary by
robwoj
Aug 4, 2008 05:35
15 yrs ago
Polish term
bez ujęcia
Polish to English
Bus/Financial
Accounting
nabyte przedmioty i prawa o wartości do 2.000,- zł są w momencie zakupu odpisywane w koszty materiałów bez ujęcia na koncie 016 lub 024
opis księgowania w firmie
opis księgowania w firmie
Proposed translations
(English)
3 | with no entry (into account 016 or 024) | robwoj |
Change log
Aug 10, 2008 15:19: robwoj Created KOG entry
Proposed translations
21 mins
Selected
with no entry (into account 016 or 024)
bez ujęcia = bez zapisywania na koncie. Tak to rozumiem.
--------------------------------------------------
Note added at   22 min (2008-08-04 05:57:49 GMT)
--------------------------------------------------
without an entry bardziej gramatycznie
--------------------------------------------------
Note added at   22 min (2008-08-04 05:57:49 GMT)
--------------------------------------------------
without an entry bardziej gramatycznie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki."
Something went wrong...