Glossary entry

Polish term or phrase:

czas przebywania (w organizmie)

English translation:

residence time (in the organism)

Added to glossary by LilBridge
Jan 8, 2015 20:23
9 yrs ago
Polish term

czas przebywania (w organizmie)

Polish to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng substancje szkodliwe
tłumaczę prezentację dot. gospodarki odpadami
na jednym ze slajdów jest nazwijmy to, wykres:

DZIAŁANIE TOKSYCZNE TRUCIZN---> CZAS PRZEBYWANIA W ORGANIZMIE---> BIOLOGOCZNY OKRES PÓŁTRWANIA

i jakoś mi trudno na coś sensownego wpaść odnośnie tego "czasu przebywania"...

Discussion

@George: Thank you for adding an invaluable reference material. "In" in "in time" is not idiomatic unless there is more to that sentence.
George BuLah (X) Jan 9, 2015:
powiem tak: patent EP, który powołał MacroJanus ma tzw. "analoga" w Polsce:
http://pubserv.uprp.pl/PublicationServer/generuj_dokument.ph...
Właścicielem patentu jest polska uczelnia (co za tym idzie - treść oryginału jest w j. polskim), która po angielsku zgłosiła wynalazek do postępowania międzynarodowego (ochrona w wybranych krajach na świecie, w tym - w wybranych w UE) i w tym zgłoszeniu po angielsku - ta polska uczelnia użyła - "residence in time". Czy to zrobili idealnie? Nie wiem :).

True. An organism retains toxins whereas toxins reside in the organism. Since the clue has "w organiźmie," I thought to offer the alternative.
kamilw Jan 9, 2015:
I know "retention" is from the body/organism's point of view and "residence" from the molecule's... it's just that in the literature they're used interchangeably.
Retain is to hold, keep - zatrzymywanie ; reside is to exist within - przebywanie.
A different nuance. More later.
kamilw Jan 8, 2015:
Troszkę poguglałem i na pierwszy rzut oka tym kontekście retention i residence są używane zamiennie. MacroJanus przybliż nam swój drugi rzut oka :-)
LilBridge (asker) Jan 8, 2015:
no i masz ;)
There is a new horse in the race. Retention is not the same as residence.
LilBridge (asker) Jan 8, 2015:
wow o 1 minutę :D wielkie dzięki chłopaki!

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

residence time in the organisn

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-01-09 03:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

The net uptake and loss of any element by a living organism can be described as the quotient of the total amount of the element, present in the organism, and its residence time in the organism.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/6410631
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Moreover, all these factors affect the bioaccumulation factor and the compound's residence time in the organism, which is a
https://books.google.com/books?id=e6KNAgAAQBAJ&pg=PA3&lpg=PA...
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Blood binding may therefore increase the residence time in the organism but decrease uptake by target organs.
https://books.google.com/books?id=vW6rXFvm4sQC&pg=PT1105&lpg...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Kinetics of metal ion release from the implant's surface is relatively slow, but regarding the very long implant residence time in the organism
https://www.google.com/patents/EP2590692A1
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Peer comment(s):

agree Jarek Kołodziejczyk : vide MRT (mean residence time) for drugs
2 days 2 hrs
Thank you, Jarek. While the two terms are close, przebywanie is closest to residence.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jako, że w końcu użyłam tej odpowiedzi, punkty dla MacroJanusa :) Dzięki wszystkim :)"
+2
21 mins

retention time

propozycja
Peer comment(s):

agree kamilw : byłeś o sekundy szybszy, mogłem nie guglać tylko od razu wpisać ;-)
2 mins
dzięki... elegancko!!!
agree Jacek Konopka
1 hr
neutral Jarek Kołodziejczyk : vide MRT (mean residence time) for drugs
2 days 2 hrs
Something went wrong...
+1
22 mins

retention time (in the body)

Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
1 hr
dzięki!
neutral Jarek Kołodziejczyk : vide MRT (mean residence time) for drugs
2 days 2 hrs
dzięki za opinię!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search