Glossary entry

Polish term or phrase:

budować od podstaw

English translation:

build as a greenfield project

Added to glossary by Wojciech Wołoszyk
May 15, 2005 19:52
19 yrs ago
Polish term

to pierwszy przypadek, aby nowe, tak duże zakłady budowano od podstaw

Polish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Jak powiedział prezes XXX to pierwszy przypadek, aby nowe, tak duże zakłady budowano od podstaw

Proposed translations

+1
1 hr
Polish term (edited): to pierwszy przypadek, aby nowe, tak du�e zak�ady budowano od podstaw
Selected

... built as a green field project

standardowy termin
Peer comment(s):

agree Marek Daroszewski (MrMarDar) : pisane razem (greenfiled), jak np. tu: http://www.netl.doe.gov/cctc/summaries/wabsh/wabashrdemo.htm...
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
7 mins

to build from scratch

for the first time such a big factory/plant/enterprise is being built from scratch

rodzaj zakładów i czas do uzgodnienia - już zbudowane, w trakcie czy dopiero będ± budowane?

chyba że bezczasowo

this is the first case of building such a big factory from scratch
Something went wrong...
+2
7 mins
Polish term (edited): to pierwszy przypadek, aby nowe, tak du�e zak�ady budowano od podstaw

this is the first time that facilities of such size have been built from scratch

jak "budowano od podstaw", to chyba mozna bez "nowe"?

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-15 20:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

zmienilem zdanie, \"from scratch\" troche nie pasuje do fabryki, lepiej bedzie tak:
\"this is the first time that (new) facilities of such size have been built from the ground up\"
Peer comment(s):

agree nrabate
28 mins
agree Darius Saczuk
2426 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search