Glossary entry

Polish term or phrase:

pralinki

English translation:

pralines

Added to glossary by Irena Daniluk
Oct 25, 2007 11:03
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term

czekolady vs pralinki

Polish to English Marketing Food & Drink confectionery
czy jest jakieś inne słowo na określenie pralinek/czekoladek niż 'chocolates'? i jak je od czekolad odróżnić?

tekst marketingowy producenta tychże, i chyba nie uniknę rozróżnienia, a "chocolate bars/tablets? & chocolates" to trochę chyba masło maślane..

Z góry dziękuję za pomoc
Proposed translations (English)
4 +3 pralines
4 filled chocolate

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

pralines

:)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-25 11:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.pl/imgres?imgurl=http://img.alibaba.com...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-10-25 11:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.visitbelgium.com/library/images/Misc/ChocolatePra...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-10-25 11:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www1.istockphoto.com/file_thumbview_approve/412791/2/...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-25 11:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

i sporo innych... chyba się jędnak gugla :)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-10-25 11:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Dziękuję!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-30 10:38:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję pięknie. Pozdrawiam!
Note from asker:
w PWN 'praline' figuruje jako masa migdałowa.. i się nie googla.. :(( jedynie na polskich stronach...
Peer comment(s):

agree TechWrite
38 mins
Sliczne dzięki!
agree Jakub Szacki : http://europa.eu/scadplus/leg/en/lvb/l21122b.htm
1 hr
Śliczne dzięki!
agree Ewa Nowicka
9 hrs
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo za błyskawiczną pomoc"
3 hrs

filled chocolate

Note from asker:
dzięki za pomoc, ale to czekolada nadziewana :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search