Glossary entry

Polish term or phrase:

owijka

English translation:

wrapper

Added to glossary by Astro Jaroslaw Rutkowski
Feb 3, 2004 09:33
20 yrs ago
4 viewers *
Polish term

owijka

Polish to English Tech/Engineering Food & Drink
chodzi o produkcję lodów

Discussion

Non-ProZ.com Feb 3, 2004:
to nie wafle ale chyba owijki z papieru
Non-ProZ.com Feb 3, 2004:
to wszystko co mam "Najpierw ogl�dali�my palety z samymi owijkami, kt�re by�y w�wczas na magazynie, wszystkie puste w jednym miejscu.
Mo�na by�o zobaczy� przyk�ady wyst�puj�cych zniszcze�.
Wszyscy obecni byli zgodni, �e owijki by�y zniszczone ju� w momencie dostarczenia ich do XXX."
To chyba rodzaj wafla do lod�w.
maciejm Feb 3, 2004:
A co si� ni� owija? Te lody, czy gdzie� w maszynie wyst�puje?

Proposed translations

22 mins
Selected

wrapper

ehm


Peer comment(s):

disagree Andrzej Mierzejewski : w tym linku wrapper = maszyna do owijania, czyli pakowania lodów
16 mins
no, toż to zawsze papierek, sreberko itp. Dlaczego się denerwujesz?
agree maciejm : w linku może i maszyna (nie otwiera mi), ale wrapper to zawsze byl i jest papier(ek) do owijania np. cukierka.
2 hrs
No i dzięki :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak, to będzie to. Znalazłem ten sam link. Dzięki jak zwykle. Pozdrawiam."
29 mins

(paper/plastic) wrap/wrapping

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-02-03 10:10:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

...jeżeli chodzi o opakowanie do lodów typu rożek.
Ale jeżeli \"...na magazynie, wszystkie PUSTE w jednym miejscu...\", to mam wątpliwości, bo takie opakowania są przechowywane jako taśma w zwojach/na szpulach, a nie w jakiejś innej postaci, która by zajmowała więcej miejsca. Sugeruję zapytać klienta.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search