Glossary entry

Polish term or phrase:

Baba z wozu, koniom lżej!

English translation:

Good riddance to bad rubbish!

Added to glossary by Polangmar
May 21, 2010 19:33
13 yrs ago
3 viewers *
Polish term

baba z wozu, koniom lżej

Polish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings proverb
I am looking for a good equivalent proverb of it in english OR an english phrase that maybe even literally translates the phrase, but in a way that a native english speaker can understand the idea, the sense/meaning of this proverb.
Change log

May 26, 2010 14:38: Polangmar Created KOG entry

May 26, 2010 14:40: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/661344">Polangmar's</a> old entry - "Baba z wozu, koniom lżej!"" to ""Good riddance to bad rubbish!""

Aug 14, 2010 00:24: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Discussion

Polangmar May 26, 2010:
Wpisałem do glosariusza wersję idiomatyczną (niestety, schowaną przez pierwszego odpowiadającego).

Proposed translations

8 mins
Selected

When the woman gets off the wagon, horses have an easier time

Czasem: "When a woman has got off a wagon, horses have an easier time".

http://tinyurl.com/34rfgx7
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search