Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pozycja czterokończynowa
English translation:
lying on the back with all four limbs elevated
Added to glossary by
Robin Gill
Jun 23, 2017 11:06
6 yrs ago
4 viewers *
Polish term
pozycja czterokończynowa
Polish to English
Medical
Medical (general)
First aid
Postępowanie z nieprzytomnym; a)obserwacja funkcji życiowych (przytomności, oddechu, krążenia) osoby dorosłej, dziecka, niemowlęcia) b) badanie fizykalne c) ułożenie w pozycji czterokończynowej d) przewrót na plecy e) ułożenie w pozycji bocznej ustalonej (PBU)
Proposed translations
(English)
2 +2 | lying on the back with all four limbs elevated | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
2 +1 | supine position with legs (limbs) raised/up | geopiet |
2 +1 | lying down with elevated legs/limbs | Marcin Pustkowski |
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
lying on the back with all four limbs elevated
Definicja opisowa.
https://mind42.com/public/936a0e5c-d611-41af-a46c-3aa8e2df93...
cccccccc
Pozycja czterokończynowa, koszyczek, pozycja odwróconego kota) – pozycja stosowana przy omdleniu, zapewniająca poszkodowanemu lepszy dopływ krwi do mózgu.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Pozycja_czterokończynowa
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-23 13:37:44 GMT)
--------------------------------------------------
There are other two positions which do have English names:
shock position pozycja przeciwstrząsowa
https://en.wikipedia.org/wiki/Shock_position
recovery position pozycja boczna bezpieczna
https://en.wikipedia.org/wiki/Recovery_position
https://mind42.com/public/936a0e5c-d611-41af-a46c-3aa8e2df93...
cccccccc
Pozycja czterokończynowa, koszyczek, pozycja odwróconego kota) – pozycja stosowana przy omdleniu, zapewniająca poszkodowanemu lepszy dopływ krwi do mózgu.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Pozycja_czterokończynowa
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-23 13:37:44 GMT)
--------------------------------------------------
There are other two positions which do have English names:
shock position pozycja przeciwstrząsowa
https://en.wikipedia.org/wiki/Shock_position
recovery position pozycja boczna bezpieczna
https://en.wikipedia.org/wiki/Recovery_position
Peer comment(s):
agree |
Marcin Pustkowski
: Pisaliśmy z Frankiem równocześnie, stąd te opisy są bardzo podobne. Oczywiście zgadzam się z nim.
2 mins
|
Dziękuję Marcinie za zrozumienie. Dla mnie jest ważne, że widocznie nie ma angielskiego odpowiednika. Widziałem pozycje z nogami do góry, ale nie z czteroma kończynami.
|
|
agree |
The Kat (X)
33 mins
|
Dziękuję VirtualKat.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for this."
+1
1 hr
supine position with legs (limbs) raised/up
Place in supine position with legs raised higher than the body -
https://goo.gl/UNh4f5
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-06-23 12:59:58 GMT)
--------------------------------------------------
supine position with extremities raised/up
https://goo.gl/UNh4f5
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-06-23 12:59:58 GMT)
--------------------------------------------------
supine position with extremities raised/up
Peer comment(s):
agree |
Marcin Pustkowski
: Geopiet, tylko znowu same nogi, oni widać nie mają w zwyczaju podnosić też rąk (i wcale im się nie dziwię).
15 mins
|
dziękuję, właśnie dlatego dałem „porównanie” w dyskusji
|
+1
44 mins
lying down with elevated legs/limbs
Wydaje mi się, że to można przedstawić tylko opisowo. Nie znalazłem odpowiednika takiego terminu, co nie znaczy, że ktoś nie znajdzie.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-23 13:11:24 GMT)
--------------------------------------------------
Napisałem limbs jako opcję, ale oni nie podnoszą wszystkich 4 kończyn, a jedynie nogi. Lepiej byłoby samo legs/lower extremities.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-23 13:11:24 GMT)
--------------------------------------------------
Napisałem limbs jako opcję, ale oni nie podnoszą wszystkich 4 kończyn, a jedynie nogi. Lepiej byłoby samo legs/lower extremities.
Example sentence:
If you have a feeling that you will pass out during any activity, you should immediately lie down and elevate your legs.
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Też nie mogłem znaleźć krótkiego terminu.//Proz niestety nie pokazuje inne odpowiedzi w trakcie pracowania nad swoją odpowiedzią.
5 mins
|
Zdaje się, że pisaliśmy razem :) Pozdrawiam serdecznie//Oni to nazywają anti-counter positions i rzeczywiście mają inne sposoby.
|
Discussion
shock position pozycja przeciwstrząsowa
https://en.wikipedia.org/wiki/Shock_position
recovery position pozycja boczna bezpieczna
https://en.wikipedia.org/wiki/Recovery_position
----
fainting first aid - https://goo.gl/gawMAL
Nigdzie poza Polska nie stosuje sie 'koszyczka'. Tylko nogi sie podnosi, wiec nie ma angielskiego odpowiednika tego terminu. Tylko mozna go przedstawic opisowo jak panowie juz zrobili.