Glossary entry

Polish term or phrase:

becel, kasa, szmal

English translation:

dough

Added to glossary by Darius Saczuk
Mar 26, 2011 11:30
13 yrs ago
Polish term

dać coś beclu

Polish to English Other Slang sms
bardzo slangowe smsy
I co? Szakal nagrany. Trza mu dac cos beclu
Change log

Mar 31, 2011 12:36: Darius Saczuk Created KOG entry

Mar 31, 2011 12:37: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "becel, kasa, szma"" to ""dough""

Discussion

Darius Saczuk Mar 26, 2011:
Zgadzam się z Robertem Foltynem, iż należy zamieszczać odpowiedniki powszechnie używane. Zbyt mocny slang może nie zostać zrozumiany. Sam nie wiedziałem, że "nom" w polskim slangu to "tak."..."Dough", chociaż slangowe, jest często używane i zostanie zrozumiane przez wszystkich.

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

give him some dough

pieniądze w slangu
Peer comment(s):

agree maciejm
2 hrs
Dziękuję, Maciej. ;-)
agree Kjub
4 hrs
Dziękuję, Kjub. :-)
agree Polangmar
10 hrs
Dziękuję ;-)
agree Beata Claridge
11 hrs
Dziękuję, Bubz. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
11 hrs

grease his palm

jeśli temu „szakalowi” trzeba przepłacić
Something went wrong...
2 days 9 hrs

give him some dinero

Może tak międzykulturowo? Choć przyznaję, że dough jest pewnie częściej używane
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search