Glossary entry

Polish term or phrase:

podszewka

English translation:

lining/liner

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jan 19, 2018 18:09
6 yrs ago
4 viewers *
Polish term

podszewka

Polish to English Other Textiles / Clothing / Fashion obuwie
Tłumacze opisy butów dla sklepu
Jak ująć PODSZEWKA i WYSCIÓŁKA?
Proposed translations (English)
3 lining/liner
4 lining
Change log

Jan 24, 2018 15:35: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

7 mins
Selected

lining/liner

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-01-19 18:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

The lining is the material inside the shoe that comes in contact with the entire foot: the sides, top and heels. The main purpose of lining is to cover the inside seams of the shoe and lengthen the shoe's lifespan. Linings made out of certain materials cushion and comfort the foot or draw out moisture. They can be made out of a variety materials.
https://www.liveabout.com/shoe-glossary-lining-2987683
cccccccccccccc

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2018-01-19 18:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccccccccc

wyściółka może być padding, insole padding
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

lining

lining and insole

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-01-19 18:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

Według obrazków na polskiej stronie, 'wyściółka' to 'insole.'
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

lining vs insole?

a guide to shoe terminology
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search