Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
sob RA nº. ---, turno noite, com aulas ministradas
French translation:
sous le Registre de l'élève nº..., cours du soir, donnés du...
Added to glossary by
Diana Salama
Dec 31, 2012 20:19
11 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
sob RA nº. ---, turno noite, com aulas ministradas
Portuguese to French
Other
Education / Pedagogy
Matrícula em curso
Contexto:
DECLARAMOS, para os devidos fins, que (nome) é aluna regularmente matriculada no 3º (terceiro) período letivo do CURSO DE BACHARELADO EM ADMINISTRAÇÃO, sob RA nº. ---, turno noite, com aulas ministradas de 2ª a 6ª feira das 19h 15min às 23h.
Traduzi:
NOUS DÉCLARONS, à toutes fins utiles, que (nom) est une élève régulièrement inscrite à la 3ème (troisième) période scolaire du COURS LICENCE D’ADMINISTRATION, sous RA No ---, (?), avec des cours donnés du lundi au vendredi, de 19h15 à 23h.
Pensei em colocar 'période de nuit/du soir'?, mas já tem 'période scolaire', e o que seria RA?
DECLARAMOS, para os devidos fins, que (nome) é aluna regularmente matriculada no 3º (terceiro) período letivo do CURSO DE BACHARELADO EM ADMINISTRAÇÃO, sob RA nº. ---, turno noite, com aulas ministradas de 2ª a 6ª feira das 19h 15min às 23h.
Traduzi:
NOUS DÉCLARONS, à toutes fins utiles, que (nom) est une élève régulièrement inscrite à la 3ème (troisième) période scolaire du COURS LICENCE D’ADMINISTRATION, sous RA No ---, (?), avec des cours donnés du lundi au vendredi, de 19h15 à 23h.
Pensei em colocar 'période de nuit/du soir'?, mas já tem 'période scolaire', e o que seria RA?
Proposed translations
(French)
4 +1 | sous le Registre de l'élève nº..., cours du soir, donnés du... | Maria Eneida |
4 | (programme/cours) offert le soir, avec des... | Claire Dadies |
Change log
Jan 3, 2013 10:19: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "sob RA nº. ---, turno noite, com aulas ministradas"" to ""sous le Registre de l\'élève nº..., cours du soir, donnés du...""
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
sous le Registre de l'élève nº..., cours du soir, donnés du...
en ce qui concerne "3º período letivo" en français on dit "3ème trimestre scolaire"
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2012-12-31 21:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
RA = registo do Aluno
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2012-12-31 21:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
RA = registo do Aluno
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Maria Eneida et ClaireLucie, de votre aide!
Et de tes précieux éclaircissements Maria Eineida!"
30 mins
(programme/cours) offert le soir, avec des...
Mais période du soir est bien aussi...
Something went wrong...