Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Fontes e chafarizes
French translation:
Fontaines
Added to glossary by
Martine COTTARD
Jun 26, 2009 11:17
14 yrs ago
Portuguese term
Fontes e chafarizes
Portuguese to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Jardins
Quelle distinction faites-vous lorsque vous avez les deux à traduire ?
Proposed translations
(French)
4 +2 | fontaines | Gil Costa |
4 +1 | sources et fontaines | Philippe Maillard |
3 -1 | Fontaines et jets d'eau | Sara Assureira |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
fontaines
A mon avis, en Français, il n'y a pas de différence entre les deux mots.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ben......oui, ça m'embête bien, mais....
Merci !"
-1
1 min
Fontaines et jets d'eau
sug.
Peer comment(s):
neutral |
Nathalie Tomaz
: On peut boire a "um chafariz". Je doute qu'on puisse boire lorsque des jets sont en pleine action.
9 mins
|
disagree |
Sandrine Martins
: jets d'eau? repuxos
3 hrs
|
+1
55 mins
Something went wrong...