Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Não há fome que não dê em fartura
French translation:
C'est toujours par la faim que commence un bon repas
Added to glossary by
José Quinones
Aug 14, 2007 18:00
16 yrs ago
Portuguese term
Não há fome que não dê em fartura
Portuguese to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Alguém me sabe dizer se há um provérbio equivalente em francês e, se sim, qual?
Merci d'avance !
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
2 | ... | José Quinones |
Change log
Aug 21, 2007 15:47: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/17497">Joana Simão's</a> old entry - "Não há fome que não dê em fartura"" to ""C'est toujours par la faim que commence un bon repas""
Proposed translations
1 day 21 hrs
Selected
...
je ne me souviens pas d'un proverbe mais une petite citation...
De l’absolu manque surgit une surabondance. Le manque devient plénitude.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:51:03 GMT)
--------------------------------------------------
une autre citation
C'est toujours par la faim que commence un bon repas.
[Louis Auguste Commerson]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
encore une...
La gourmandise commence quand on n'a plus faim.
[Alphonse Daudet]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:55:49 GMT)
--------------------------------------------------
j'aime bien celle-ci également...
La faim est le premier service d'un bon dîner.
[Philibert-Joseph Le Roux]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:56:38 GMT)
--------------------------------------------------
et j'adore celle-ci !!!
Chaque fois que les cannibales sont sur le point de mourir de faim, Dieu, dans son infinie bonté, leur envoie un missionnaire bien grassouillet.
[Oscar Wilde]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:59:15 GMT)
--------------------------------------------------
une petite boutade
Je sais que la traduction ne nourrit pas son homme. Par bonheur, je n'ai pas très faim.
PS: Jules Renard écrivait:
Je sais que la littérature ne nourrit pas son homme. Par bonheur, je n'ai pas très faim.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour22 heures (2007-08-16 16:06:13 GMT)
--------------------------------------------------
un petit proverbe
Après la pluie, le beau temps
De l’absolu manque surgit une surabondance. Le manque devient plénitude.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:51:03 GMT)
--------------------------------------------------
une autre citation
C'est toujours par la faim que commence un bon repas.
[Louis Auguste Commerson]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
encore une...
La gourmandise commence quand on n'a plus faim.
[Alphonse Daudet]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:55:49 GMT)
--------------------------------------------------
j'aime bien celle-ci également...
La faim est le premier service d'un bon dîner.
[Philibert-Joseph Le Roux]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:56:38 GMT)
--------------------------------------------------
et j'adore celle-ci !!!
Chaque fois que les cannibales sont sur le point de mourir de faim, Dieu, dans son infinie bonté, leur envoie un missionnaire bien grassouillet.
[Oscar Wilde]
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2007-08-16 15:59:15 GMT)
--------------------------------------------------
une petite boutade
Je sais que la traduction ne nourrit pas son homme. Par bonheur, je n'ai pas très faim.
PS: Jules Renard écrivait:
Je sais que la littérature ne nourrit pas son homme. Par bonheur, je n'ai pas très faim.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour22 heures (2007-08-16 16:06:13 GMT)
--------------------------------------------------
un petit proverbe
Après la pluie, le beau temps
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigadíssima por este manacial de sugestões :-)"
Discussion
OU
Não tenho trabalho nenhum (fome), ponho a minha avó a rezar para me aparecerem traduções ;-) e, no dia seguinte, sou contactada por 7 agências para fazer 7 traduções enormes (fartura).
OU
Ninguém me responde a esta minha dúvida no ProZ (fome), mas, após esta minha nota, há imensos tradutores a apresentar propostas de tradução do provérbio (fartura) ;;-)