Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Certificado de averbação
French translation:
Certificat d\'enregistrement
Added to glossary by
Martine COTTARD
Dec 9, 2009 09:45
14 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
Certificado de averbação (PT-BR)
Portuguese to French
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Instituto Nacional da Propriedade Industrial
O INPI averbou a Licença de Exploração da Patente (**Certificado de Averbação** nº XX/01, de xx/xx/07).
Precisava das vossas sugestões....
Obrigada.
Precisava das vossas sugestões....
Obrigada.
Proposed translations
(French)
4 +1 | certificat d'enregistrement | Nicole Viegas |
4 +1 | Certificat de rectification | Sophie sophie_giusti (X) |
4 | certificat d'attribution | Philippe Maillard |
Proposed translations
+1
50 mins
Selected
certificat d'enregistrement
suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Nicole !"
14 mins
certificat d'attribution
OU certificat de transcription
+1
27 mins
Certificat de rectification
Bonjour Martine,
Averbar veut dire modifier ou rectifier en portugais, c'est pour cela que je mettrais certificat ou attestation de rectification ou de modification. Le terme est peu usité en France, mais on le trouve plus souvent au Canada.
Averbar veut dire modifier ou rectifier en portugais, c'est pour cela que je mettrais certificat ou attestation de rectification ou de modification. Le terme est peu usité en France, mais on le trouve plus souvent au Canada.
Peer comment(s):
agree |
Deoceli MENDES
: Averbar não é somente retificar ou modificar, mas também: Transcrever (depoimento); reduzir a termo [td.]
44 days
|
Something went wrong...