Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
auto de mediçao
French translation:
acte mesurage
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Dec 1, 2008 10:30
15 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
auto de mediçao
Portuguese to French
Tech/Engineering
Real Estate
A segunda outorgante procederá à liquidação dos autos de medição mensais até ao montante referido na cláusula primeira, desde que estes estejam devidamente homologados pelos serviços do primeiro outorgante.
IL s'agit d'un protocole entre une mairie et une société de construction, pour la construction d'un complexe sportif.
IL s'agit d'un protocole entre une mairie et une société de construction, pour la construction d'un complexe sportif.
Proposed translations
(French)
3 | acte mesurage | José Patrício |
Proposed translations
1 hr
Selected
acte mesurage
http://www.kcle-crge.org/francais/profession/profile.htm
http://por.proz.com/kudoz/portuguese_to_spanish/construction...
assurance de responsabilité civile professionnelle pour cette activité de mesurage ;. - aux rédacteurs d'acte, tenus d'une obligation de conseil, ... http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=construction - acte d... – 1e Indiction et dernière
les frais d'acte et de mesurage étant à charge de l'acquéreur. .... Travaux publics – Parc Industriel Nord – Champ du Chechienne – Construction de deux ... - http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=construction - acte d... – dernière Indiction
http://por.proz.com/kudoz/portuguese_to_spanish/construction...
assurance de responsabilité civile professionnelle pour cette activité de mesurage ;. - aux rédacteurs d'acte, tenus d'une obligation de conseil, ... http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=construction - acte d... – 1e Indiction et dernière
les frais d'acte et de mesurage étant à charge de l'acquéreur. .... Travaux publics – Parc Industriel Nord – Champ du Chechienne – Construction de deux ... - http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=construction - acte d... – dernière Indiction
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...