Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
faremos um recorte conceitual, circunscrevendo-as ao sentido mais comumente usado
French translation:
nous procèderons à un découpage conceptuel, les appliquant au sens qui leur est généralement attribué
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 24, 2009 19:40
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
faremos um recorte conceitual, circunscrevendo-as ao sentido mais comumente usad
Portuguese to French
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
influência das políticas sobre habitantes de quilombos
Contexto:
Tendo em vista a complexidade que envolve o âmbito das políticas públicas, faremos um recorte conceitual, circunscrevê-las-emos ao seu sentido mais comumente usado, a saber: intervenção estatal nas diferentes dimensões da vida social, regulamentada juridicamente, cujo desígnio é atender a direitos e necessidades coletivos.
Traduzi:
En raison de la complexité des politiques publiques, nous ferons un découpage conceptuel, nous les restreindrons au sens dans lequel elles sont le plus généralement appliqué, à savoir: l’intervention d’état dans les différentes dimensions de la vie sociale, juridiquement réglementée, dont le dessein est de satisfaire les droits et remplir les nécessistés collectives.
Agradeço sugestões de modificação, sinto que a minha tradução não é adequada.
Tendo em vista a complexidade que envolve o âmbito das políticas públicas, faremos um recorte conceitual, circunscrevê-las-emos ao seu sentido mais comumente usado, a saber: intervenção estatal nas diferentes dimensões da vida social, regulamentada juridicamente, cujo desígnio é atender a direitos e necessidades coletivos.
Traduzi:
En raison de la complexité des politiques publiques, nous ferons un découpage conceptuel, nous les restreindrons au sens dans lequel elles sont le plus généralement appliqué, à savoir: l’intervention d’état dans les différentes dimensions de la vie sociale, juridiquement réglementée, dont le dessein est de satisfaire les droits et remplir les nécessistés collectives.
Agradeço sugestões de modificação, sinto que a minha tradução não é adequada.
Proposed translations
(French)
4 | voir ci-dessous | Martine COTTARD |
4 | nous réduirons le champ des politiques publiques à son stricte sens usuel | zabela |
Proposed translations
4 hrs
Selected
voir ci-dessous
Étant donné la complexité des politiques publiques, nous ferons/procèderons à un découpage conceptuel et nous contenterons de les appliquer au sens qui leur est généralement attribué, à savoir.....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-24 23:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
une intervention...... qui vise à satisfaire...et à répondre aux besoins collectifs.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-24 23:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
une intervention...... qui vise à satisfaire...et à répondre aux besoins collectifs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Martine! Parfait!"
1 day 26 mins
nous réduirons le champ des politiques publiques à son stricte sens usuel
Je penche plus pour "réduire" dans ce contexte: ex : réduire un champ d'investigation à ...
De plus : l'intervention DE l'Etat et non pas d'Etat et pour le reste je suis d'accord avec Martine
De plus : l'intervention DE l'Etat et non pas d'Etat et pour le reste je suis d'accord avec Martine
Something went wrong...