Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
extensão directa
French translation:
ligne directe
Added to glossary by
Sara Assureira
Oct 19, 2009 16:23
14 yrs ago
Portuguese term
extensão directa
Portuguese to French
Other
Telecom(munications)
Bonjour à tous,
ce terme surgit dans le cadre d'une description d'un grand hôtel. A votre avis, la traduction "suffixe téléphonique" serait-elle correcte? Avez-vous d'autres suggestions?
Merci et bonne soirée
Contexte:
Na eventualidade de ter algo a reportar, por favor não hesite em ligar a extensão directa do meu gabinete
ce terme surgit dans le cadre d'une description d'un grand hôtel. A votre avis, la traduction "suffixe téléphonique" serait-elle correcte? Avez-vous d'autres suggestions?
Merci et bonne soirée
Contexte:
Na eventualidade de ter algo a reportar, por favor não hesite em ligar a extensão directa do meu gabinete
Proposed translations
(French)
4 | ligne directe | nathaliemagne |
Proposed translations
17 mins
Selected
ligne directe
je comprends la phrase comme cela
"N'hésitez surtout pas à nous contacter à la ligne directe de mon cabinet"
"N'hésitez surtout pas à nous contacter à la ligne directe de mon cabinet"
Note from asker:
merci beaucoup Nathalie :) J'avoue que je n'y avais pas pensé... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Nathalie"
Something went wrong...