Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Sociedad dominante directa vs. sociedad dominante ultima del grupo
Polish translation:
spółka dominująca vs ostatecz ny podmiot dominujący
Added to glossary by
AgaWrońska
Nov 8, 2010 14:15
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Sociedad dominante directa vs. sociedad dominante ultima del grupo
Spanish to Polish
Law/Patents
Law (general)
Prawo spółek
Rozumiem, że chodzi o spółkę dominującą w grupie przedsiębiorstw, ale mam problem z tym rozróżnieniem, są to spółki które trzeba wskazać składając sprawozdanie finansowe do Registro Mercantil.
Proposed translations
(Polish)
5 | bezpośrednia spółka dominująca vs spółka dominująca grupy [kapitałowej] | Maria Schneider |
Proposed translations
33 mins
Selected
bezpośrednia spółka dominująca vs spółka dominująca grupy [kapitałowej]
zamiennie spotykam się z określeniami
na pierwszą
spółka dominująca w sposób bezpośredni
na drugą
spółka dominująca nadrzędna
albo spółka dominująca najwyższego szczebla
gospodarka.gazeta.pl › Firma › Wiadomości
na pierwszą
spółka dominująca w sposób bezpośredni
na drugą
spółka dominująca nadrzędna
albo spółka dominująca najwyższego szczebla
gospodarka.gazeta.pl › Firma › Wiadomości
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ostatecznie pominęłam "bezpśrednia" i napisałam "spółka dominująca" oraz "ostateczny podmiot dominujący" tak mi powiedział zaprzyjaźniony spec."
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/finance_general...