Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
hedor a venganza
Portuguese translation:
cheiro a vingança
Added to glossary by
Ligia Dias Costa
Sep 22, 2009 06:55
14 yrs ago
Spanish term
hedor a venganza
Spanish to Portuguese
Other
Government / Politics
artículo sobre Uruguay
“El Frente Amplio debería pedirle a Mujica que retire su candidatura”. El reclamo fue una reacción del candidato colorado Pedro Bordaberry ante una supuesta confesión antidemocrática del líder de la izquierda uruguaya, aparecida en un reportaje publicado en el diario La Nación de Buenos Aires (1). Mujica había afirmado que la justicia uruguaya tiene “hedor a venganza” y aunque se arrepiente de algunas acciones de los tupamaros, reivindicó la guerrilla de los años sesenta como respuesta a la dictadura “legal”, en la presidencia de Jorge Pacheco Areco.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | cheiro a vingança | Ligia Dias Costa |
5 | fedor de vingança | imatahan |
4 +1 | odor a vingança | Madalena TH (X) |
Change log
Sep 29, 2009 08:01: Ligia Dias Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37603">Mamifera's</a> old entry - "hedor a venganza"" to ""cheiro a vingança""
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
cheiro a vingança
ou fedor, se precisar de algo mais forte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigado a todos pela ajuda."
6 hrs
fedor de vingança
No alor da discussão política, acho que ele usou a expresssão crua, mesmo! :-)
Peer comment(s):
neutral |
Ligia Dias Costa
: adoro quando dão sugestões iguais às de cima...// Se você tivesse lido TODA a minha resposta, tinha percebido o meu comentário...
1 hr
|
Ligia, cheiro é uma forma de traduzir, mais gentil, e fedor é mais grosseira, como acho que o texto exige. Na minha terra se diz que tem gente que não sabe o que é catinga, nem cheiro... Obviamente, duas coisas diferentes...
|
+1
7 hrs
odor a vingança
Ou fedor de vingança, se preferir.
Something went wrong...