Glossary entry

Spanish term or phrase:

Ajuda

Portuguese translation:

ver explicação

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-25 09:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 21, 2011 10:05
12 yrs ago
Spanish term

Ajuda

Spanish to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
Y en prueba de conformidad con cuanto antecede, y con plena voluntad de obligarse, firman las partes el presente documento y sus anexos por duplicado y a un solo efecto en XXX, a fecha XX de XX de 2011.

Agradeceria que me ajudassem a traduzir esta frase.

Obrigada.

Proposed translations

24 mins
Selected

ver explicação

E, por estarem assim, justas e acordadas, firmam as partes em duplicado e para um único efeito o presente documento e seus anexos, em XXX, a XX de XX de 2011.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada. "
22 mins

Ver explicação

Em conformidade com o que antecede, e obrigando-se a cumprir com todas as disposições anteriores, as partes assinam o presente documento e os seus respectivos anexos duplicados, entrando em vigor apenas um em XXX, em data de XX.....


Sugestão
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search