Glossary entry

Spanish term or phrase:

nota de expedición

Portuguese translation:

guia de remessa/transporte

Added to glossary by Margarida Martins Costelha
Nov 14, 2016 09:53
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

nota de expedición

Spanish to Portuguese Other Law (general)
es copia literal de su original a que me remito, el cual bajo el número que encabeza, queda en mi protocolo general de instrumentos públicos, y dejando en él nota de esta expedición,
Change log

Nov 28, 2016 08:36: Margarida Martins Costelha Created KOG entry

Discussion

Linda Miranda Nov 14, 2016:
Manuela Eu achava que já tinha publicado isto assim que colocou a questão. Afinal, não. Aqui vai de novo: não me parece que expedición aqui esteja no sentido comercial do termo (guia de remessa, documento que acompanha a mercadoria durante o transporte entre fornecedor e cliente). Só mais contexto permite confirmar isso, mas... tratar-se-á antes de "registo de envio (de documentos)"?

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

guia de remessa/transporte

https://info.portaldasfinancas.gov.pt/infofaqs/listafaqs.asp...
Não existem diferenças de conteúdo entre a guia de transporte, a guia de remessa ou outros documentos a elas equivalentes, podendo ser utilizados de acordo com os usos comerciais.
Qualquer daqueles documentos será um documento de transporte se contiver os elementos referidos no artigo 4º do Regime de Bens em Circulação.

http://www.primaverabss.com/pt/UserFiles/Downloads/QuestõesF...
1. QUESTÕES LEGAIS E FISCAIS
1.1 O que é considerado um documento de transporte?
Consideram-se documentos de transporte: Faturas, Guias de Remessa, Guias de Transporte, Notas de Devolução e documentos equivalentes
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Diria "guia ou nota de remessa".
4 hrs
Obrigada, Sandra
agree Mariana Perussia : Sí, nota de expedición es sinónimo de albarán http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_portuguese/retail/15495...
8 hrs
Thank you, Mariana
disagree Yolanda Sánchez : Não é no contexto de transportes, são actos dos Notários
10 hrs
agree Bruno Michel (X)
11 hrs
Thank you, Bruno
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
33 mins

nota de entrega

Sug.
Something went wrong...
2 hrs

registo de envio (de documentos)

Não me parece que expedición aqui esteja no sentido comercial do termo (guia de remessa, documento que acompanha a mercadoria durante o transporte entre fornecedor e cliente).
Só com mais contexto poderia responder com maior certeza, mas... tratar-se-á talvez de "registo de envio (de documentos)"...
Something went wrong...
4 hrs

Averbamento

El documento original permanece en la Notaría y en él se indica, mediante una anotación, que se ha emitido una copia.

Averbamento: Registo escrito de algo= ASSENTAMENTO, INSCRIÇÃO

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2016-11-15 02:51:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://jurislingue.gddc.pt/fora/termosrelacionadosingles.asp...

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2016-11-15 02:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

O texto diz "dejando en él nota de esta expedición". Não é uma "nota de expedición", é uma "nota (marginal)" da referida "expedición" (do documento exarado pelo Notário.

CÓDIGO DO NOTARIADO
Art. 35.2 - São autênticos os documentos exarados pelo notário nos respectivos livros, ou em instrumentos avulsos, e os certificados, certidões e outros documentos análogos por ele expedidos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search