Glossary entry

Spanish term or phrase:

frenteada

Portuguese translation:

bem à vista de/frenteada/alinhada

Added to glossary by expressisverbis
Feb 23, 2017 15:06
7 yrs ago
Spanish term

frenteada

Spanish to Portuguese Marketing Marketing / Market Research Colocação de produtos
¿Qué significa Frentear?
Colocar los productos de cara al consumidor.
https://www.jaboneriawilson.com/documentos/apoyo.pdf

Está a descrever-se a disposição dos produtos numa loja, segundo o planograma.
O ILTEC apresenta "frentear", pelo que é possível formar o adjectivo a partir do particípio passado, mas soa-me mal, embora exista "ladear", "encimar", mas não "trasear"...
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/advanced.php?action=...

Não encontrei este verbo nos dicionários Priberam ou Porto Editora.
Alguma sugestão para pt-pt, ou devo mesmo ficar-me por "frenteada"? Obrigada.

Discussion

Danik 2014 Feb 24, 2017:
Obrigada, Sandra!
expressisverbis (asker) Feb 24, 2017:
Obrigada a ambas É mesmo por aí, Danik. Ter os produtos à vista do cliente e/ou "alinhados". Mais à frente do texto, encontrei "Los productos quedan alineados de frente, visualmente."
Se quiser, responda p.f.
Ana Vozone Feb 24, 2017:
Faça com que os seus clientes voltem (a comprar)(para fazer mais compras)(ao seu estabelecimento) mantendo (a loja limpa)(a boa apresentação da loja), com os produtos devidamente expostos e ordenados/arrumados.
Danik 2014 Feb 24, 2017:
Sugestão "Estimule o retorno dos seus clientes mantendo a loja arrumada, limpa e com os produtos bem a vista do consumidor"
expressisverbis (asker) Feb 23, 2017:
O meu maior problema é que a frase indica três adjectivos no final:
"Hace que tus clientes vuelvan a comprar manteniendo la tienda: ordenada, limpia y frenteada".

expressisverbis (asker) Feb 23, 2017:
Obrigada Danik! Também andei a pesquisar nesse sentido.

Proposed translations

21 hrs
Selected

produtos bem a vista do consumidor

"Estimule o retorno dos seus clientes mantendo a loja arrumada, limpa e com os produtos bem a vista do consumidor
Sugestão de discussão'
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada a todos."
+1
13 mins

exposta diretamente (ao consumidor)

:) Uma luz
Note from asker:
Obrigada pela luz ;)
Peer comment(s):

agree Danik 2014
1 hr
obrigado
Something went wrong...
2 hrs

exposição frontal (ao consumidor)

Se der para não utilizar o verbo, esta seria a minha sugestão:

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search