Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
desvivir (en este contexto)
Spanish answer:
decaer o desvivificarse
Added to glossary by
_Alena
Aug 16, 2005 10:20
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
desvivir
Spanish
Other
Linguistics
En cualquier caso, es preferible ver los límites interlingüísticos como una franja territorial de contacto, en lugar de fijarlos al filo de una línea, ya que los idiomas en contacto conviven, o desviven, en labios de sociedades bilingües, en territorios más o menos amplios. Así, en los hablantes colindantes las formas de uso y costumbres lingüísticas suelen tener, además, niveles y valores diferentes.
¿Qué significa esta palabra en este contexto? ¿Con qué sinónimo se puede sustituirla?
Muchas gracias.
¿Qué significa esta palabra en este contexto? ¿Con qué sinónimo se puede sustituirla?
Muchas gracias.
Responses
5 +1 | decaen o se desvivifican | Pablo Grosschmid |
3 +2 | malviven | Leticia Klemetz, CT |
Responses
+1
1 hr
Selected
decaen o se desvivifican
o pierden vigor,
(neopirablo interesante del autor. Desvivir, sólo tiene, con uso pronominal, un sentido muy diferente)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-08-16 13:17:23 GMT)
--------------------------------------------------
o sea, una palabra inventada, pero que dentro de este contexto, permite \"sentir\" el significado que se le ha querido dar
(neopirablo interesante del autor. Desvivir, sólo tiene, con uso pronominal, un sentido muy diferente)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-08-16 13:17:23 GMT)
--------------------------------------------------
o sea, una palabra inventada, pero que dentro de este contexto, permite \"sentir\" el significado que se le ha querido dar
Peer comment(s):
agree |
Patricia Lutteral
: Coincido totalmente, con el significado y con el comentario :-)
14 mins
|
muchas gracias, Patricia!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos"
+2
30 mins
malviven
creo que lo que están intentando decir es que no siempre con-viven, sino que des-viven (que no viven, que se llevan mal)
suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-08-16 10:51:46 GMT)
--------------------------------------------------
o malvivir, si quieres el infinitivo.
suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-08-16 10:51:46 GMT)
--------------------------------------------------
o malvivir, si quieres el infinitivo.
Peer comment(s):
agree |
Ana Juliá
5 mins
|
hola Ana! muchas gracias!
|
|
agree |
Anna Macip
12 mins
|
Gracias Anna!
|
Discussion